《句》 羅隱

唐代   羅隱 夏窗七葉連陰暗。句句
,罗隐賴家橋上潏河邊。原文意
細看月輪真有意,翻译已知青桂近嫦娥。赏析
一個禰衡容不得,和诗思量黃祖謾英雄。句句
張華謾出如丹語,罗隐不及劉侯一紙書。原文意
山雨霏微宿上亭,翻译雨中因想雨淋鈴。赏析
老僧齋罷關門睡,和诗不管波濤四麵生。句句
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),罗隐字昭諫,原文意新城(今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生於公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《句》羅隱 翻譯、賞析和詩意

《句》是唐代詩人羅隱創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

夏天,窗戶上掛著七片葉子,連綿不絕地遮住了陽光。我站在賴家橋上,看著河水流淌。仔細觀察月亮,它似乎有著深意,我已經知道青桂樹近在嫦娥身邊。有一個人,禰衡,他容不下別人,思考著黃祖是否真的是英雄。張華說了一些空洞的話,不及劉侯寫的一封書。山上的雨霧輕輕地落在亭子上,雨中我因為想起雨淋鈴而感到愉悅。老僧人吃完齋飯後,關上門就去睡覺,不管四麵八方的波濤如何洶湧。

這首詩詞通過描繪夏天窗戶上的葉子、賴家橋上的河水、月亮、青桂樹、禰衡、黃祖、張華、劉侯、山雨、雨淋鈴和老僧人等元素,展現了詩人對生活中瑣碎事物的觀察和思考。詩人通過細膩的描寫和對比,表達了對於真實與虛幻、榮譽與虛偽、言辭與文字、自然與人事等對立麵的思考和感悟。整首詩詞以簡潔的語言和意象豐富的描寫,展示了唐代詩人獨特的審美情趣和思想深度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《句》羅隱 拚音讀音參考


xià chuāng qī yè lián yīn àn.
夏窗七葉連陰暗。
,

lài jiā qiáo shàng yù hé biān.
賴家橋上潏河邊。
xì kàn yuè lún zhēn yǒu yì, yǐ zhī qīng guì jìn cháng é.
細看月輪真有意,已知青桂近嫦娥。
yí gè mí héng róng bu dé, sī liang huáng zǔ mán yīng xióng.
一個禰衡容不得,思量黃祖謾英雄。
zhāng huà mán chū rú dān yǔ, bù jí liú hóu yī zhǐ shū.
張華謾出如丹語,不及劉侯一紙書。
shān yǔ fēi wēi sù shàng tíng, yǔ zhōng yīn xiǎng yǔ lín líng.
山雨霏微宿上亭,雨中因想雨淋鈴。
lǎo sēng zhāi bà guān mén shuì, bù guǎn bō tāo sì miàn shēng.
老僧齋罷關門睡,不管波濤四麵生。

網友評論


* 《句》句羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句》 羅隱唐代羅隱夏窗七葉連陰暗。,賴家橋上潏河邊。細看月輪真有意,已知青桂近嫦娥。一個禰衡容不得,思量黃祖謾英雄。張華謾出如丹語,不及劉侯一紙書。山雨霏微宿上亭,雨中因想雨淋鈴。老僧齋罷關門睡,不 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《句》句羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句》句羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句》句羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句》句羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句》句羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/356d39954624783.html

诗词类别

《句》句羅隱原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语