《夜意》 林景熙

宋代   林景熙 澹然無一事,夜意夜意译赏至樂在書床。林景
老石棲雲定,熙原析和疏鬆過雨香。文翻
砧清秋巷迥,诗意燈白夜堂涼。夜意夜意译赏
此意無人會,林景重城醉夢鄉。熙原析和
分類:

作者簡介(林景熙)

林景熙頭像

林景熙(1242~1310),文翻字德暘,诗意一作德陽,夜意夜意译赏號霽山。林景溫州平陽(今屬浙江)人。熙原析和南宋末期愛國詩人。文翻鹹淳七年(公元1271年),诗意由上舍生釋褐成進士,曆任泉州教授,禮部架閣,進階從政郎。宋亡後不仕,隱居於平陽縣城白石巷。林景熙等曾冒死撿拾帝骨葬於蘭亭附近。他教授生徒,從事著作,漫遊江浙,是雄踞宋元之際詩壇、創作成績卓著、最富代表性的作家,也是溫州曆史上成就最高的詩人。卒葬家鄉青芝山。著作編為《霽山集》。

《夜意》林景熙 翻譯、賞析和詩意

《夜意》是一首宋代詩詞,作者是林景熙。這首詩詞描繪了一個寧靜而寂寥的夜晚景象,同時也抒發了詩人內心深處的情感。

詩詞的中文譯文如下:
澹然無一事,至樂在書床。
老石棲雲定,疏鬆過雨香。
砧清秋巷迥,燈白夜堂涼。
此意無人會,重城醉夢鄉。

詩詞表達了詩人內心的情感和意境,下麵是對詩詞的賞析:

這首詩詞以“夜意”為題,通過對景物和情感的描繪,展現了一個寧靜安詳的夜晚場景。詩中第一句“澹然無一事,至樂在書床”,表達了詩人在靜謐的夜晚,舒展身心,沉浸在閱讀之中的愉悅感受。通過書床,詩人構建了一個安靜的空間,使得詩意更加深遠。

接下來的兩句“老石棲雲定,疏鬆過雨香”,通過描繪石頭上棲息的雲霧和鬆樹上飄散的雨水的香氣,增添了詩詞的自然氣息。這些景物的存在使得夜晚更加寧靜,也表達了詩人對自然界的敏感和熱愛。

詩詞的後兩句“砧清秋巷迥,燈白夜堂涼”,通過描述敲打砧杵的聲音在清秋的巷子中回蕩,以及在夜晚散發出的燈光使得堂屋變得涼爽,增添了一種淒涼和寂寥的氛圍。

最後一句“此意無人會,重城醉夢鄉”,表達了詩人內心的孤獨和無人理解的感受。重城和醉夢鄉都是詩人內心的遙遠之地,詩人在夜晚中抒發自己的情感,卻無人能夠真正理解他的內心世界。

整首詩詞以簡潔明了的語言描繪了一個寧靜而寂寥的夜晚景象,通過對自然景物的描繪和情感的抒發,詩人表達了自己的內心感受和思考。讀者可以從中感受到夜晚的寧靜、自然的美麗以及詩人內心的孤獨與情感的流露。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜意》林景熙 拚音讀音參考

yè yì
夜意

dàn rán wú yī shì, zhì lè zài shū chuáng.
澹然無一事,至樂在書床。
lǎo shí qī yún dìng, shū sōng guò yǔ xiāng.
老石棲雲定,疏鬆過雨香。
zhēn qīng qiū xiàng jiǒng, dēng bái yè táng liáng.
砧清秋巷迥,燈白夜堂涼。
cǐ yì wú rén huì, zhòng chéng zuì mèng xiāng.
此意無人會,重城醉夢鄉。

網友評論


* 《夜意》夜意林景熙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜意》 林景熙宋代林景熙澹然無一事,至樂在書床。老石棲雲定,疏鬆過雨香。砧清秋巷迥,燈白夜堂涼。此意無人會,重城醉夢鄉。分類:作者簡介(林景熙)林景熙1242~1310),字德暘,一作德陽,號霽山。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜意》夜意林景熙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜意》夜意林景熙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜意》夜意林景熙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜意》夜意林景熙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜意》夜意林景熙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/355f39930534561.html

诗词类别

《夜意》夜意林景熙原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语