《與張樞密話舊作》 薛揚祖

宋代   薛揚祖 羸軀苦善病,张枢张枢祖原日與藥裹親。密话密话
藉彼參苓功,旧作旧作扶此憂患身。薛扬析和
思君苦饑渴,文翻相憐同病人。译赏
餘身本蒲柳,诗意寧竢秋風晨。张枢张枢祖原
君誠鬆柏姿,密话密话何患不長春。旧作旧作
容麵一若丹,薛扬析和鬢發一若銀。文翻
來日安可期,译赏往事曷足陳。诗意
不能罄君罍,张枢张枢祖原奚以浣我塵。
吹笙將鼓瑟,慚餘非嘉賓。
分類:

《與張樞密話舊作》薛揚祖 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:

與張樞密談舊作

羸軀苦善病,日與藥裹親。
借參苓的功效,扶持著痛苦的身體。
思念君主的饑渴之苦,同情那些同病相憐的人。
我身體原本像蒲柳一樣柔軟,不願像秋風一樣涼寒。
你的容貌如同鬆柏一般挺拔,何愁無法長出春的氣息。
容顏如紅丹,發髻如銀絲。
未來的日子難以期待,過去的事情無法展示。
無法喝盡你的酒杯,如何用我的淚水洗淨我身上的塵埃。
吹笙和彈瑟,慚愧自己並不是貴賓。

詩意和賞析:
該詩詞是宋代薛揚祖與張樞密的對話,表達了詩人自己身體羸弱、苦病不斷,每日靠藥物維持生活的艱辛。詩中他借參苓之功,比喻自己依靠藥物痊愈身體,但心靈依然憂患重重。他思念君主的痛苦,並同情那些和他一樣身體不佳的人。

詩人用自己體弱多病的身體來對比蒲柳和秋風,表達了自己不願過冷清涼寒的生活。而他描述張樞密的鬆柏形象,說明他對張樞密的敬仰之情。詩中的一若丹和一若銀,形容張樞密的容貌和發髻。最後幾句中,詩人表達了自己對未來的不確定和過去的無法展現的感慨,無法和張樞密暢談心事。

整首詩以自己的病痛為背景,以與張樞密的對話為主要內容,表達了詩人對張樞密的敬佩之情和對病痛生活的憂慮,同時展示了他對過去和未來的感慨和思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《與張樞密話舊作》薛揚祖 拚音讀音參考

yǔ zhāng shū mì huà jiù zuò
與張樞密話舊作

léi qū kǔ shàn bìng, rì yǔ yào guǒ qīn.
羸軀苦善病,日與藥裹親。
jí bǐ cān líng gōng, fú cǐ yōu huàn shēn.
藉彼參苓功,扶此憂患身。
sī jūn kǔ jī kě, xiāng lián tóng bìng rén.
思君苦饑渴,相憐同病人。
yú shēn běn pú liǔ, níng sì qiū fēng chén.
餘身本蒲柳,寧竢秋風晨。
jūn chéng sōng bǎi zī, hé huàn bù cháng chūn.
君誠鬆柏姿,何患不長春。
róng miàn yī ruò dān, bìn fà yī ruò yín.
容麵一若丹,鬢發一若銀。
lái rì ān kě qī, wǎng shì hé zú chén.
來日安可期,往事曷足陳。
bù néng qìng jūn léi, xī yǐ huàn wǒ chén.
不能罄君罍,奚以浣我塵。
chuī shēng jiāng gǔ sè, cán yú fēi jiā bīn.
吹笙將鼓瑟,慚餘非嘉賓。

網友評論


* 《與張樞密話舊作》與張樞密話舊作薛揚祖原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《與張樞密話舊作》 薛揚祖宋代薛揚祖羸軀苦善病,日與藥裹親。藉彼參苓功,扶此憂患身。思君苦饑渴,相憐同病人。餘身本蒲柳,寧竢秋風晨。君誠鬆柏姿,何患不長春。容麵一若丹,鬢發一若銀。來日安可期,往事曷足 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《與張樞密話舊作》與張樞密話舊作薛揚祖原文、翻譯、賞析和詩意原文,《與張樞密話舊作》與張樞密話舊作薛揚祖原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《與張樞密話舊作》與張樞密話舊作薛揚祖原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《與張樞密話舊作》與張樞密話舊作薛揚祖原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《與張樞密話舊作》與張樞密話舊作薛揚祖原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/355d39962225363.html

诗词类别

《與張樞密話舊作》與張樞密話舊作的诗词

热门名句

热门成语