《擬玉台體七首·雨中歸》 歐陽修

宋代   歐陽修 朝看樓上雲,拟玉拟玉日暮城南雨。台体台体
路遠香車遲,首雨首雨诗意迢迢向何所。中归中归
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),欧阳字永叔,修原析和號醉翁,文翻晚號“六一居士”。译赏漢族,拟玉拟玉吉州永豐(今江西省永豐縣)人,台体台体因吉州原屬廬陵郡,首雨首雨诗意以“廬陵歐陽修”自居。中归中归諡號文忠,欧阳世稱歐陽文忠公。修原析和北宋政治家、文翻文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《擬玉台體七首·雨中歸》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《擬玉台體七首·雨中歸》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

雨中歸

朝看樓上雲,
日暮城南雨。
路遠香車遲,
迢迢向何所。

中文譯文:
早晨望著樓上的雲,
傍晚城南下起了雨。
路途遙遠,香車行進緩慢,
我漫長地向何處前行呢?

詩意:
這首詩詞描繪了一個人在雨中歸途中的心境。詩人歐陽修通過描繪朝晨樓上的雲和傍晚城南的雨,表達了他在旅途中的孤獨和迷茫。他感歎路途遙遠,香車行進緩慢,不知道自己將前往何處。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的情感。通過對天氣和旅途的描繪,詩人傳達了一種無奈和迷茫的心境。詩中的“樓上雲”和“城南雨”形象生動,給人以視覺上的感受。而“路遠香車遲,迢迢向何所”則表達了詩人對未來的迷惘和不確定。整首詩詞給人一種憂鬱而寂寥的感覺,讓人感歎人生的無常和無奈。

歐陽修是宋代文學的重要代表之一,他的詩詞作品以清新、豪放、含蓄而著稱。這首《擬玉台體七首·雨中歸》展示了他獨特的寫作風格和對人生的思考,具有一定的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《擬玉台體七首·雨中歸》歐陽修 拚音讀音參考

nǐ yù tái tǐ qī shǒu yǔ zhōng guī
擬玉台體七首·雨中歸

cháo kàn lóu shàng yún, rì mù chéng nán yǔ.
朝看樓上雲,日暮城南雨。
lù yuǎn xiāng chē chí, tiáo tiáo xiàng hé suǒ.
路遠香車遲,迢迢向何所。

網友評論


* 《擬玉台體七首·雨中歸》擬玉台體七首·雨中歸歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《擬玉台體七首·雨中歸》 歐陽修宋代歐陽修朝看樓上雲,日暮城南雨。路遠香車遲,迢迢向何所。分類:作者簡介(歐陽修)歐陽修1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐今江西省永 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《擬玉台體七首·雨中歸》擬玉台體七首·雨中歸歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《擬玉台體七首·雨中歸》擬玉台體七首·雨中歸歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《擬玉台體七首·雨中歸》擬玉台體七首·雨中歸歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《擬玉台體七首·雨中歸》擬玉台體七首·雨中歸歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《擬玉台體七首·雨中歸》擬玉台體七首·雨中歸歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/355d39954658174.html

诗词类别

《擬玉台體七首·雨中歸》擬玉台體的诗词

热门名句

热门成语