《送人歸山》 釋文珦

宋代   釋文珦 君歸西山去,送人送人释文诗意為愛山中雲。归山归山
雲亦喜君歸,珦原析和日夕常氤氳。文翻
雲蹤渺難期,译赏別恨徒殷勤。送人送人释文诗意
他時望山色,归山归山眼中如見君。珦原析和
分類:

《送人歸山》釋文珦 翻譯、文翻賞析和詩意

《送人歸山》是译赏宋代釋文珦所作的一首詩詞。以下是送人送人释文诗意該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
君歸西山去,归山归山為愛山中雲。珦原析和
雲亦喜君歸,文翻日夕常氤氳。译赏
雲蹤渺難期,別恨徒殷勤。
他時望山色,眼中如見君。

詩意:
這首詩詞描述了詩人送別朋友歸山的情景。朋友離開之後,詩人看著山中的雲彩,感歎雲彩也像他一樣高興朋友歸來,日複一日地繚繞在山巒之間。然而雲的蹤跡卻是如此模糊,很難預測下一次相見的時機,因此別離之情仍是無盡的思念。詩人希望在將來的某個時刻,再次望著山的顏色,就如同眼中親眼見到了朋友歸來。

賞析:
《送人歸山》以簡潔明快的語言表達了別離的情感。詩人通過描繪山中的雲彩來抒發自己的思念之情,以雲喜君歸的形象,表達了詩人對朋友歸來的歡喜之情。雲的形象也引伸出別離後的思念之苦,因為雲的蹤跡渺難以期,預示著朋友回來的時間未知,詩人的別恨和思念之情倍加深厚。最後兩句描繪了詩人期待將來再次見到朋友的情景,他期望在望山的時候,能夠眼中親眼見到朋友的身影,進一步表達了對友情的珍視和期盼。

這首詩詞通過簡短的語言和生動的意象,將別離的情感表達得淋漓盡致。它展示了友情的真摯與深厚,以及離別帶來的思念之苦。同時,詩人對山和雲的描繪也增添了一種自然的美感,使整首詩詞更具意境和藝術性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送人歸山》釋文珦 拚音讀音參考

sòng rén guī shān
送人歸山

jūn guī xī shān qù, wèi ài shān zhōng yún.
君歸西山去,為愛山中雲。
yún yì xǐ jūn guī, rì xī cháng yīn yūn.
雲亦喜君歸,日夕常氤氳。
yún zōng miǎo nán qī, bié hèn tú yīn qín.
雲蹤渺難期,別恨徒殷勤。
tā shí wàng shān sè, yǎn zhōng rú jiàn jūn.
他時望山色,眼中如見君。

網友評論


* 《送人歸山》送人歸山釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送人歸山》 釋文珦宋代釋文珦君歸西山去,為愛山中雲。雲亦喜君歸,日夕常氤氳。雲蹤渺難期,別恨徒殷勤。他時望山色,眼中如見君。分類:《送人歸山》釋文珦 翻譯、賞析和詩意《送人歸山》是宋代釋文珦所作的一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送人歸山》送人歸山釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送人歸山》送人歸山釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送人歸山》送人歸山釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送人歸山》送人歸山釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送人歸山》送人歸山釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/355c39931649595.html