《豕》 梅堯臣

宋代   梅堯臣 司原豢俗豨,豕豕诗意日見容陰昵。梅尧
喜比為白麟,臣原惟憂不豐溢。文翻
烈飆澤雨作,译赏真聲向人出。析和
司原悔何由,豕豕诗意肝膽空駭栗。梅尧
分類:

作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣頭像

梅堯臣(1002~1060)字聖俞,臣原世稱宛陵先生,文翻北宋著名現實主義詩人。译赏漢族,析和宣州宣城(今屬安徽)人。豕豕诗意宣城古稱宛陵,梅尧世稱宛陵先生。臣原初試不第,以蔭補河南主簿。50歲後,於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,並為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

《豕》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

《豕》是一首宋代梅堯臣所作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《豕》中文譯文:
司原豢俗豨,
日見容陰昵。
喜比為白麟,
惟憂不豐溢。
烈飆澤雨作,
真聲向人出。
司原悔何由,
肝膽空駭栗。

詩意和賞析:
這首詩詞描述了一個司原(古代官職名)養育著一隻庸俗的豨(古代豬的一種)的情景。詩人觀察到這隻豬日漸顯露出其懶散和貪婪的本性。然而,詩人並不認同這種庸俗之物,而是希望它能變成一隻象征吉祥的白麟(傳說中的神獸)。然而,他也有些擔憂,因為這隻豬的品質無法得到完美的體現。

接下來的兩句描述了風暴般的狂風和大雨,以及其中所傳出的真實聲音。這裏可以理解為詩人希望通過自然的力量來改變這隻豬的本性,使其能夠超越庸俗,追求更高尚的境界。

最後兩句表達了詩人對司原的悔意和無奈。司原悔恨自己無法改變這隻豬的本性,而自己也因此感到內心的恐懼和不安。

整首詩詞通過對養育庸俗之物的觀察和思考,表達了詩人對人性的思考和反思。他希望人們能夠超越庸俗的欲望,追求高尚的品質和真實的聲音。詩詞中運用了形象生動的描寫和意象的對比,使詩意更加深遠。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《豕》梅堯臣 拚音讀音參考

shǐ

sī yuán huàn sú xī, rì jiàn róng yīn nì.
司原豢俗豨,日見容陰昵。
xǐ bǐ wèi bái lín, wéi yōu bù fēng yì.
喜比為白麟,惟憂不豐溢。
liè biāo zé yǔ zuò, zhēn shēng xiàng rén chū.
烈飆澤雨作,真聲向人出。
sī yuán huǐ hé yóu, gān dǎn kōng hài lì.
司原悔何由,肝膽空駭栗。

網友評論


* 《豕》豕梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《豕》 梅堯臣宋代梅堯臣司原豢俗豨,日見容陰昵。喜比為白麟,惟憂不豐溢。烈飆澤雨作,真聲向人出。司原悔何由,肝膽空駭栗。分類:作者簡介(梅堯臣)梅堯臣1002~1060)字聖俞,世稱宛陵先生,北宋著名 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《豕》豕梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《豕》豕梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《豕》豕梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《豕》豕梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《豕》豕梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/355b39956021939.html

诗词类别

《豕》豕梅堯臣原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语