《聞龜兒詠詩》 白居易

唐代   白居易 憐渠已解詠詩章,闻龟文翻搖膝支頤學二郎。儿咏
莫學二郎吟太苦,诗闻诗意才年四十鬢如霜。龟儿
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),咏诗易原译赏字樂天,白居號香山居士,析和又號醉吟先生,闻龟文翻祖籍太原,儿咏到其曾祖父時遷居下邽,诗闻诗意生於河南新鄭。龟儿是咏诗易原译赏唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居白居易與元稹共同倡導新樂府運動,析和世稱“元白”,闻龟文翻與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《聞龜兒詠詩》白居易 翻譯、賞析和詩意

《聞龜兒詠詩》是唐代文學家白居易創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
聽聞龜兒吟詠詩章,
撫膝扶頤學二郎。
不要效仿二郎吟詠太辛苦,
雖年已四十,鬢發如霜。

詩意:
這首詩表達了白居易對於詩歌創作的思考和感慨。詩中提到了"龜兒",這是指白居易的朋友,他在吟詠詩歌時非常投入。白居易自己坐在一旁,撫膝扶頤,陶醉在聽聞他朋友吟詠的樂趣之中。然而,他告誡自己不要過於追求詩歌創作,不要效仿二郎(指楊子姍,唐代著名詩人),因為二郎吟詠詩歌的過程是非常辛苦的。盡管白居易已經四十歲了,但他的鬢發已經如霜,意味著他已經年老,不宜過於勞累。

賞析:
這首詩采用了自然、樸實的語言,表達了白居易對於詩歌創作的深思。他通過描繪自己欣賞朋友吟詠詩歌的情景,以及自己的思考和感歎,展示了一種對於詩歌創作的理性態度。白居易不追求過於苦苦吟詠,而是在欣賞他人的作品中獲得靈感,表達了對於自己年紀的思考和對於藝術的領悟。整首詩以簡潔的語言表達了作者的心境和人生態度,具有一定的啟示意義。

總體而言,這首詩詞展示了白居易在創作詩歌方麵的思考,以及對於年歲和藝術追求的思索。通過對比自己的年紀和一位詩人的辛勤創作,他表達了對於輕鬆欣賞和享受詩歌的態度,同時也點出了詩人創作的辛苦和努力。這首詩詞在音韻和意境上都很和諧,是白居易作品中的經典之作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聞龜兒詠詩》白居易 拚音讀音參考

wén guī ér yǒng shī
聞龜兒詠詩

lián qú yǐ jiě yǒng shī zhāng, yáo xī zhī yí xué èr láng.
憐渠已解詠詩章,搖膝支頤學二郎。
mò xué èr láng yín tài kǔ, cái nián sì shí bìn rú shuāng.
莫學二郎吟太苦,才年四十鬢如霜。

網友評論

* 《聞龜兒詠詩》聞龜兒詠詩白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聞龜兒詠詩》 白居易唐代白居易憐渠已解詠詩章,搖膝支頤學二郎。莫學二郎吟太苦,才年四十鬢如霜。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聞龜兒詠詩》聞龜兒詠詩白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聞龜兒詠詩》聞龜兒詠詩白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聞龜兒詠詩》聞龜兒詠詩白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聞龜兒詠詩》聞龜兒詠詩白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聞龜兒詠詩》聞龜兒詠詩白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/355a39933886793.html

诗词类别

《聞龜兒詠詩》聞龜兒詠詩白居易原的诗词

热门名句

热门成语