《賦永上人紙帳》 高啟

明代   高啟 剡藤裁素幬,赋永赋永翻译坐使諸塵隔。上人上人赏析
冬室自生溫,纸帐纸帐寒窗屢更白。高启
不隨直省被,原文意長覆棲禪簀。和诗
思曾雪夜時,赋永赋永翻译宿伴山中客。上人上人赏析
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,纸帐纸帐江蘇蘇州人,高启元末明初著名詩人,原文意與楊基、和诗張羽、赋永赋永翻译徐賁被譽為“吳中四傑”,上人上人赏析當時論者把他們比作“明初四傑”,纸帐纸帐又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《賦永上人紙帳》高啟 翻譯、賞析和詩意

《賦永上人紙帳》是明代高啟創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個僧人在紙帳中度過冬天的情景,表達了他與山中客人一起思念雪夜時光的情感。

詩詞的中文譯文如下:
剡藤裁素幬,坐使諸塵隔。
冬室自生溫,寒窗屢更白。
不隨直省被,長覆棲禪簀。
思曾雪夜時,宿伴山中客。

詩詞的意境主要通過描繪紙帳、冬室和寒窗等元素來表達。剡藤裁素幬,指的是用剪裁的竹藤製作的簡樸紙帳,將外界的塵埃隔絕開來,創造了一個幽靜的空間。冬室自生溫,寒窗屢更白,描述了紙帳內部的溫暖和窗戶上不斷積雪的景象,突出了冬天的嚴寒。

詩詞中提到的直省被和禪簀,是指僧人常用的被褥和禪座。詩人表達了自己不受這些物品的束縛,長時間地坐在紙帳中,專心修行禪定。

最後兩句表達了詩人對過去雪夜時光的思念,他曾與山中客人一起度過那些美好的時光,現在回憶起來仍然感到宿伴的溫暖。

這首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,展現了僧人在紙帳中靜修的情景,同時表達了對過去美好時光的懷念之情。它以純淨的語言和深邃的意境,讓讀者感受到了冬天的寒冷和僧人內心的寧靜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《賦永上人紙帳》高啟 拚音讀音參考

fù yǒng shàng rén zhǐ zhàng
賦永上人紙帳

shàn téng cái sù chóu, zuò shǐ zhū chén gé.
剡藤裁素幬,坐使諸塵隔。
dōng shì zì shēng wēn, hán chuāng lǚ gèng bái.
冬室自生溫,寒窗屢更白。
bù suí zhí shěng bèi, zhǎng fù qī chán zé.
不隨直省被,長覆棲禪簀。
sī céng xuě yè shí, sù bàn shān zhōng kè.
思曾雪夜時,宿伴山中客。

網友評論


* 《賦永上人紙帳》賦永上人紙帳高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《賦永上人紙帳》 高啟明代高啟剡藤裁素幬,坐使諸塵隔。冬室自生溫,寒窗屢更白。不隨直省被,長覆棲禪簀。思曾雪夜時,宿伴山中客。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《賦永上人紙帳》賦永上人紙帳高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《賦永上人紙帳》賦永上人紙帳高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《賦永上人紙帳》賦永上人紙帳高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《賦永上人紙帳》賦永上人紙帳高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《賦永上人紙帳》賦永上人紙帳高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/354f39956322266.html

诗词类别

《賦永上人紙帳》賦永上人紙帳高啟的诗词

热门名句

热门成语