《傷雙燕》 無名氏

宋代   無名氏 燕燕於飛春欲暮,伤双双燕氏原诗意終日呢喃語如訴。燕伤译赏
但聞寄唳來瀟湘,无名文翻不聞有意如烈婦。析和
夏氏狂兒好遊獵,伤双双燕氏原诗意彈射飛禽類幾絕。燕伤译赏
梁間雙燕術泥至,无名文翻飛鐵傷雄當兒戲。析和
雌燕視之兀如凝,伤双双燕氏原诗意不能人言人不知。燕伤译赏
門前陂水清且泚,无名文翻一飛徑溺澄潤底。析和
傷哉痛恨應未休,伤双双燕氏原诗意安得化作呂氏女,燕伤译赏手刃其頭報夫仇。无名文翻
分類:

《傷雙燕》無名氏 翻譯、賞析和詩意

《傷雙燕》是一首宋代的詩詞,作者不詳。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《傷雙燕》中文譯文:
燕燕飛翔在春天將暮的時候,整日裏它們低語不斷,仿佛在傾訴。隻聽到它們寄唳的聲音從瀟湘傳來,卻聽不到它們有像烈婦那樣有意義的聲音。夏氏的狂兒們喜歡遊獵,他們射擊飛禽的技藝幾乎無人能出其右。然而,雙燕卻飛到了梁間,似乎把自己當成了玩耍的對象。雌燕冷冷地看著這一切,仿佛凝固了,無法開口說話也無人知曉。門前的陂水清澈而渾濁,一隻燕子飛過徑直落入澄清的水底。唉,傷心啊,恨意應該還沒有消散,如果能化作呂洞賓那樣的女子,親手斬斷凶手的頭顱,報仇雪恨。

詩意和賞析:
《傷雙燕》以燕子為主題,通過描述燕子的行為和場景,抒發了作者對燕子傷害和自身遭遇的痛苦和憤懣之情。詩中的燕子象征著純潔和善良,而夏氏的狂兒則代表了凶惡和殘忍。燕子在詩中扮演了被傷害的角色,無法回應凶手的挑釁,表達了無助和無聲的悲憤。詩詞通過描繪這樣的情景,折射出社會上的不公和凶惡,表達了對邪惡行為的譴責和對正義的呼喚。

詩詞中的“瀟湘”一詞指代了湘江,這裏可以理解為一種遙遠的地方,象征著遙遠的希望和理想。而“呂氏女”則是指呂洞賓,呂洞賓是道家八仙之一,具有很高的道德和正義感,因此被作者用來比喻一個可以為正義而鬥爭的女性形象。

整首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者的情感,通過燕子的形象來傳達對社會不公和邪惡行為的譴責,同時也呼喚著正義和公平的實現。它揭示了人們內心深處對於正義和公義的渴望,以及麵對不公與傷害時的無助和痛苦。這首詩詞通過簡練而深刻的描寫,表達了作者對於社會現象的思考和抨擊,同時也展示了作者對於正義和道德的堅守和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《傷雙燕》無名氏 拚音讀音參考

shāng shuāng yàn
傷雙燕

yàn yàn yú fēi chūn yù mù, zhōng rì ní nán yǔ rú sù.
燕燕於飛春欲暮,終日呢喃語如訴。
dàn wén jì lì lái xiāo xiāng, bù wén yǒu yì rú liè fù.
但聞寄唳來瀟湘,不聞有意如烈婦。
xià shì kuáng ér hǎo yóu liè, tán shè fēi qín lèi jǐ jué.
夏氏狂兒好遊獵,彈射飛禽類幾絕。
liáng jiān shuāng yàn shù ní zhì, fēi tiě shāng xióng dāng ér xì.
梁間雙燕術泥至,飛鐵傷雄當兒戲。
cí yàn shì zhī wù rú níng, bù néng rén yán rén bù zhī.
雌燕視之兀如凝,不能人言人不知。
mén qián bēi shuǐ qīng qiě cǐ, yī fēi jìng nì chéng rùn dǐ.
門前陂水清且泚,一飛徑溺澄潤底。
shāng zāi tòng hèn yīng wèi xiū, ān dé huà zuò lǚ shì nǚ,
傷哉痛恨應未休,安得化作呂氏女,
shǒu rèn qí tóu bào fū chóu.
手刃其頭報夫仇。

網友評論


* 《傷雙燕》傷雙燕無名氏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《傷雙燕》 無名氏宋代無名氏燕燕於飛春欲暮,終日呢喃語如訴。但聞寄唳來瀟湘,不聞有意如烈婦。夏氏狂兒好遊獵,彈射飛禽類幾絕。梁間雙燕術泥至,飛鐵傷雄當兒戲。雌燕視之兀如凝,不能人言人不知。門前陂水清且 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《傷雙燕》傷雙燕無名氏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《傷雙燕》傷雙燕無名氏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《傷雙燕》傷雙燕無名氏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《傷雙燕》傷雙燕無名氏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《傷雙燕》傷雙燕無名氏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/354c39955089318.html