《相和歌辭·棹歌行》 徐堅

唐代   徐堅 棹女飾銀鉤,相和行相徐坚新妝下翠樓。歌辞歌行
霜絲青桂楫,棹歌蘭枻紫霞舟。和歌和诗
水落金陵曙,辞棹風起洞庭秋。原文意
扣船過曲浦,翻译飛帆越回流。赏析
影入桃花浪,相和行相徐坚香飄杜若洲。歌辞歌行
洲長殊未返,棹歌蕭散雲霞晚。和歌和诗
日下大江平,辞棹煙生歸岸遠。原文意
岸遠聞潮波,翻译爭途遊戲多。
因聲趙津女,來聽采菱歌。
分類:

《相和歌辭·棹歌行》徐堅 翻譯、賞析和詩意

詩詞中文譯文:
棹女佩戴銀鉤,新妝下翠樓。
霜絲覆蓋青桂號,蘭枻撐起紫霞舟。
水落在金陵的曙光中,風起洞庭湖的秋天。
扣著船過曲浦,飛快地帆越過回流。
影子融入桃花浪,香氣飄蕩在杜若洲。
洲上長時間未歸,夕陽下閑散的雲霞。
太陽下落,大江平靜,煙霧在歸岸處升起遙遠。
遠處的岸邊聽到潮水的聲音,人們爭相前往遊玩。
因為我的歌聲,趙津的女子前來傾聽采菱歌。

詩意:
這首詩以描繪船行為主題,通過豐富的描寫,展示了船上的女子佩戴銀鉤和新妝的容顏,以及船行過水麵和風的景象。詩中描繪了金陵的朝陽、洞庭湖秋風的美景,以及船行過曲浦、回流和洲上的桃花浪和杜若洲。詩人描繪了落日下在大江平靜的景象,以及遠處的潮水聲和人們在岸邊玩樂的情景。最後,詩人流露出對自己的歌聲吸引趙津女子前來傾聽的自豪和喜悅。

賞析:
這首詩借船行描繪了美麗的自然景色和生動的人物形象,以及他們與自然的密切聯係。作者運用細膩的描寫手法,以及形象鮮明的意象,將船行的美景和人物的情感展示得淋漓盡致。整首詩以流暢的語言和押韻的結構,給讀者帶來了愉悅的閱讀體驗。詩的主題與寫景的描繪相得益彰,將讀者帶入了一個幻化而美好的船行場景。同時,詩人通過船行中的女子吸引了趙津女子的注意,展示了自己的才藝和魅力。整首詩以自然景色和詩人的自我展示相結合,豐富了詩的內涵和意境,使讀者得到了美的享受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《相和歌辭·棹歌行》徐堅 拚音讀音參考

xiāng hè gē cí zhào gē xíng
相和歌辭·棹歌行

zhào nǚ shì yín gōu, xīn zhuāng xià cuì lóu.
棹女飾銀鉤,新妝下翠樓。
shuāng sī qīng guì jí, lán yì zǐ xiá zhōu.
霜絲青桂楫,蘭枻紫霞舟。
shuǐ luò jīn líng shǔ, fēng qǐ dòng tíng qiū.
水落金陵曙,風起洞庭秋。
kòu chuán guò qū pǔ, fēi fān yuè huí liú.
扣船過曲浦,飛帆越回流。
yǐng rù táo huā làng, xiāng piāo dù ruò zhōu.
影入桃花浪,香飄杜若洲。
zhōu zhǎng shū wèi fǎn, xiāo sàn yún xiá wǎn.
洲長殊未返,蕭散雲霞晚。
rì xià dà jiāng píng, yān shēng guī àn yuǎn.
日下大江平,煙生歸岸遠。
àn yuǎn wén cháo bō, zhēng tú yóu xì duō.
岸遠聞潮波,爭途遊戲多。
yīn shēng zhào jīn nǚ, lái tīng cǎi líng gē.
因聲趙津女,來聽采菱歌。

網友評論

* 《相和歌辭·棹歌行》相和歌辭·棹歌行徐堅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《相和歌辭·棹歌行》 徐堅唐代徐堅棹女飾銀鉤,新妝下翠樓。霜絲青桂楫,蘭枻紫霞舟。水落金陵曙,風起洞庭秋。扣船過曲浦,飛帆越回流。影入桃花浪,香飄杜若洲。洲長殊未返,蕭散雲霞晚。日下大江平,煙生歸岸遠 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《相和歌辭·棹歌行》相和歌辭·棹歌行徐堅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《相和歌辭·棹歌行》相和歌辭·棹歌行徐堅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《相和歌辭·棹歌行》相和歌辭·棹歌行徐堅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《相和歌辭·棹歌行》相和歌辭·棹歌行徐堅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《相和歌辭·棹歌行》相和歌辭·棹歌行徐堅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/354b39926866756.html