《落葉》 明沈定王

明代   明沈定王 林塘寒雨後,落叶落叶摵摵下秋棚。明沈
綠已隨衰草,定王黃仍綴斷藤。原文意
高枝全見月,翻译低鳥暗窺燈。赏析
不隔東窗曉,和诗幽居愛早興。落叶落叶
分類:

《落葉》明沈定王 翻譯、明沈賞析和詩意

《落葉》

林塘寒雨後,定王摵摵下秋棚。原文意
綠已隨衰草,翻译黃仍綴斷藤。赏析
高枝全見月,和诗低鳥暗窺燈。落叶落叶
不隔東窗曉,幽居愛早興。

中文譯文:
林塘在寒雨之後,滴滴答答地落在秋棚上。
綠色已隨著凋謝的草一同消失,黃色仍然點綴在斷裂的藤上。
高高的枝條完全映照著明亮的月光,低低的鳥兒暗中窺視著閃爍的燈光。
不需要東窗來迎接黎明,喜歡早早地醒來在幽靜的居所。

詩意和賞析:
這首詩詞《落葉》由明代的沈定王創作,通過描繪秋天的景象和情感,傳達了一種深邃而寧靜的意境。

詩中的林塘被寒雨洗過,雨後的秋棚上滴落著葉子。綠色的葉子已經隨著凋謝的草一同消失,而黃色的葉子還掛在斷裂的藤上。這種景象傳達了秋天的淒涼和生命的脆弱。

高高的枝條上倒映著明亮的月光,低低的鳥兒在暗中窺視著閃爍的燈光。這一對比描繪了高低之間的差距,也暗示了人與自然之間的互動。高處的枝條和明亮的月光象征著高雅和光明,而低處的鳥兒和暗中窺視的燈光則象征著平凡和渺小。

詩的最後兩句表達了詩人對幽居生活的喜愛。他說不需要東窗來迎接黎明,表示他樂於早早地醒來,享受寧靜的居所。這裏體現了詩人淡泊名利、追求內心寧靜的心態。

整首詩詞以簡潔、樸素的語言描繪了秋天的景象,通過對自然景物的描寫展現了詩人內心深處的情感和對寧靜生活的向往。詩詞通過對自然景象的抒發,引發讀者對人生、自然、心靈的思考,給人一種寧靜、淒美的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《落葉》明沈定王 拚音讀音參考

luò yè
落葉

lín táng hán yǔ hòu, shè shè xià qiū péng.
林塘寒雨後,摵摵下秋棚。
lǜ yǐ suí shuāi cǎo, huáng réng zhuì duàn téng.
綠已隨衰草,黃仍綴斷藤。
gāo zhī quán jiàn yuè, dī niǎo àn kuī dēng.
高枝全見月,低鳥暗窺燈。
bù gé dōng chuāng xiǎo, yōu jū ài zǎo xìng.
不隔東窗曉,幽居愛早興。

網友評論


* 《落葉》落葉明沈定王原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《落葉》 明沈定王明代明沈定王林塘寒雨後,摵摵下秋棚。綠已隨衰草,黃仍綴斷藤。高枝全見月,低鳥暗窺燈。不隔東窗曉,幽居愛早興。分類:《落葉》明沈定王 翻譯、賞析和詩意《落葉》林塘寒雨後,摵摵下秋棚。綠 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《落葉》落葉明沈定王原文、翻譯、賞析和詩意原文,《落葉》落葉明沈定王原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《落葉》落葉明沈定王原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《落葉》落葉明沈定王原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《落葉》落葉明沈定王原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/354a39962092878.html