《挽張雅州》 李流謙

宋代   李流謙 三年流落塞垣春,挽张挽张文翻雪屋冰廬樂藻芹。雅州雅州译赏
司業頗知憐鄭老,李流薛宣能不吏朱雲。谦原
鶚牋重剡新如昨,析和蟻壤高眠喚不聞。诗意
一掬壟頭知已淚,挽张挽张文翻霜風吹墮白楊墳。雅州雅州译赏
分類:

《挽張雅州》李流謙 翻譯、李流賞析和詩意

《挽張雅州》是谦原宋代李流謙的一首詩詞。以下是析和詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
三年流落在邊塞的诗意春天,
住在由雪和冰所構建的挽张挽张文翻屋子裏,感到快樂。雅州雅州译赏
司業(指官員名號)多次體恤鄭老,李流
薛宣(指官員名號)能夠不當朱雲(指官員名號)。
鶚(音樂器名)的琴音重疊又新鮮,就像昨天一樣;
蟻穴的土堆高高地堆起,卻無人叫醒。
一把淚已經灑在壟頭,
霜風吹落在白楊樹墳上。

詩意和賞析:
這首詩詞以流亡邊塞的生活為背景,表達了詩人對逝去時光和遭遇的思考和感慨。

詩的開頭描述了詩人在邊塞流亡三年的生活,以春天為景,表現出他對自然環境的感受。雪屋冰廬的描繪給人一種清寒淒美的意境,同時也透露出詩人對簡樸生活的滿足和樂趣。

接下來的兩句提到了司業(一種官員名號)對鄭老的關心和體恤,以及薛宣不願意效仿朱雲(兩者都是官員名號)。這裏通過對官員的對比,反映了社會中不同人對待老年人的態度。詩人對司業的稱讚和對薛宣的讚許,呼應了詩人對人性善良和正直的向往。

接下來的兩句以音樂和自然景觀為象征,描繪了鶚牋的聲音重疊新鮮,但卻沒有人能夠欣賞,以及蟻壤高高堆起但無人叫醒的場景。這裏通過對音樂和自然景觀的描寫,表達了詩人對自己的孤獨和被遺忘的感受。

最後兩句以壟頭和白楊樹墳為象征,描述了詩人已經灑下的淚水和被霜風吹落的白楊樹葉。這裏通過對淚水和白楊樹的描寫,表達了詩人對逝去時光和遭遇的悲傷和思念。

整首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人在流亡邊塞的生活和內心的感受,通過對自然景觀、官員和象征物的描寫,展現了詩人對生活和社會的思考,表達了對美好人性和對逝去時光的思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽張雅州》李流謙 拚音讀音參考

wǎn zhāng yǎ zhōu
挽張雅州

sān nián liú luò sāi yuán chūn, xuě wū bīng lú lè zǎo qín.
三年流落塞垣春,雪屋冰廬樂藻芹。
sī yè pō zhī lián zhèng lǎo, xuē xuān néng bù lì zhū yún.
司業頗知憐鄭老,薛宣能不吏朱雲。
è jiān zhòng shàn xīn rú zuó, yǐ rǎng gāo mián huàn bù wén.
鶚牋重剡新如昨,蟻壤高眠喚不聞。
yī jū lǒng tóu zhī yǐ lèi, shuāng fēng chuī duò bái yáng fén.
一掬壟頭知已淚,霜風吹墮白楊墳。

網友評論


* 《挽張雅州》挽張雅州李流謙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽張雅州》 李流謙宋代李流謙三年流落塞垣春,雪屋冰廬樂藻芹。司業頗知憐鄭老,薛宣能不吏朱雲。鶚牋重剡新如昨,蟻壤高眠喚不聞。一掬壟頭知已淚,霜風吹墮白楊墳。分類:《挽張雅州》李流謙 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽張雅州》挽張雅州李流謙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽張雅州》挽張雅州李流謙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽張雅州》挽張雅州李流謙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽張雅州》挽張雅州李流謙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽張雅州》挽張雅州李流謙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/354a39959147623.html

诗词类别

《挽張雅州》挽張雅州李流謙原文、的诗词

热门名句

热门成语