《夏日郊園》 李覯

宋代   李覯 三徑是夏日夏日生涯,朋遊日已賒。郊园郊园
野情饒皓鶴,李覯寒氣入甘瓜。原文意
移竹調風韻,翻译疏泉浴月華。赏析
塵埃應附勢,和诗不肯到貧家。夏日夏日
分類:

《夏日郊園》李覯 翻譯、郊园郊园賞析和詩意

《夏日郊園》是李覯宋代李覯的一首詩詞,描述了夏日郊園的原文意景致和詩人的心情。以下是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
三條小徑是赏析我的生涯,與朋友的和诗遊玩已經超出了日常開銷。野外的夏日夏日景色裏有潔白的鶴,涼氣進入了甘瓜中。移動竹子調動了風的音律,稀疏的泉水沐浴在月光下。塵埃應該隨著時勢而變化,但它不願意來到我這貧窮的家。

詩意:
《夏日郊園》以夏日郊園為背景,通過描繪自然景色和表達詩人的心情,展現了詩人對自然和生活的熱愛,以及對友誼和貧寒的思考。

賞析:
這首詩詞以簡潔而優美的語言表達了詩人對夏日郊園景色的觀察和感受,體現了宋代詩人崇尚自然、抒發情感的藝術追求。詩詞分為四個部分:

首節“三徑是生涯,朋遊日已賒。”表達了詩人在郊園中漫步的愉悅心情,將自然景色與友誼融為一體,強調了友情的重要性。

第二節“野情饒皓鶴,寒氣入甘瓜。”描繪了野外的景色,用“皓鶴”和“甘瓜”等形象描寫展示了清涼的感覺,傳達了夏日郊園的寧靜與美好。

第三節“移竹調風韻,疏泉浴月華。”通過描寫竹子的搖曳和泉水的潺潺聲,增添了詩詞的音樂性和韻律感,營造出一種閑適、寧靜的氛圍。

末節“塵埃應附勢,不肯到貧家。”通過“塵埃”象征著社會的浮躁和功利,表達了詩人不願受到物質貧困的侵擾,堅守內心的純淨與寧靜。

整首詩詞以自然景物為線索,通過對景物的描寫和借景抒發自己的情感和思考,表達了詩人對友情、對自然的熱愛,以及對物質貧困的反思。同時,詩詞運用了豐富的意象、音樂性的語言和流暢的韻律,展示了宋代詩人的藝術才華和審美追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夏日郊園》李覯 拚音讀音參考

xià rì jiāo yuán
夏日郊園

sān jìng shì shēng yá, péng yóu rì yǐ shē.
三徑是生涯,朋遊日已賒。
yě qíng ráo hào hè, hán qì rù gān guā.
野情饒皓鶴,寒氣入甘瓜。
yí zhú diào fēng yùn, shū quán yù yuè huá.
移竹調風韻,疏泉浴月華。
chén āi yīng fù shì, bù kěn dào pín jiā.
塵埃應附勢,不肯到貧家。

網友評論


* 《夏日郊園》夏日郊園李覯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夏日郊園》 李覯宋代李覯三徑是生涯,朋遊日已賒。野情饒皓鶴,寒氣入甘瓜。移竹調風韻,疏泉浴月華。塵埃應附勢,不肯到貧家。分類:《夏日郊園》李覯 翻譯、賞析和詩意《夏日郊園》是宋代李覯的一首詩詞,描述 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夏日郊園》夏日郊園李覯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夏日郊園》夏日郊園李覯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夏日郊園》夏日郊園李覯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夏日郊園》夏日郊園李覯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夏日郊園》夏日郊園李覯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/354a39932442543.html