《渭上觀獵》 鄭定

明代   鄭定 草折渭門霜,渭上渭上蕭蕭獵氣黃。观猎观猎
飛弓秋萬裏,郑定縱馬日千常雕霧藏沙回,原文意鷹風入樹長。翻译
將軍驕意氣,赏析射殺白河狼。和诗
分類:

《渭上觀獵》鄭定 翻譯、渭上渭上賞析和詩意

《渭上觀獵》是观猎观猎明代詩人鄭定創作的詩詞。以下是郑定對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

草折渭門霜,原文意
蕭蕭獵氣黃。翻译
飛弓秋萬裏,赏析
縱馬日千常。和诗

雕霧藏沙回,渭上渭上
鷹風入樹長。
將軍驕意氣,
射殺白河狼。

中文譯文:
在渭河畔折斷霜天下的草,
寒冷的獵氣嘩啦啦地響。
秋風吹動弓弦聲,
騎馬奔馳於千裏日景之中。

雕飾的迷霧掩蓋河沙,
獵鷹乘風飛入高樹之間。
將軍驕傲自滿,
一箭射殺了白河的狼。

詩意和賞析:
《渭上觀獵》通過描繪獵人在渭河上狩獵的景象,展示了獵人豪邁的形象和獵場上的壯麗場麵。

首先,詩人以草折、霜等意象描繪了寒冷的景象,使讀者感受到了獵場的寒冷氣息。接著,描繪了獵場上獵氣的呼嘯聲,形象生動地表達了獵場的熱鬧和緊張。

詩中提到的飛弓和縱馬是獵人狩獵的標誌,象征著獵人的勇敢和熟練。秋風吹動弓弦聲,描繪了獵場上獵人箭矢的飛速。而縱馬日千則表達了獵人在廣闊的草原上馳騁的場景。

雕霧藏沙回和鷹風入樹長描繪了獵場上迷霧彌漫和獵鷹飛翔的景象,烘托出獵場的神秘和壯麗。

最後兩句將焦點轉移到了將軍身上。將軍驕傲自滿,表達了將軍在狩獵中的自信和傲氣。射殺白河的狼,展示了將軍的英勇和技藝。

整首詩描繪了獵場上獵人的英勇和壯麗景象,通過形象的描寫和氣勢磅礴的語言,展示了獵場上的豪情和英雄氣概,體現了明代時期獵人的風采和將領的威嚴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《渭上觀獵》鄭定 拚音讀音參考

wèi shàng guān liè
渭上觀獵

cǎo zhé wèi mén shuāng, xiāo xiāo liè qì huáng.
草折渭門霜,蕭蕭獵氣黃。
fēi gōng qiū wàn lǐ, zòng mǎ rì qiān cháng diāo wù cáng shā huí, yīng fēng rù shù zhǎng.
飛弓秋萬裏,縱馬日千常雕霧藏沙回,鷹風入樹長。
jiāng jūn jiāo yì qì, shè shā bái hé láng.
將軍驕意氣,射殺白河狼。

網友評論


* 《渭上觀獵》渭上觀獵鄭定原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《渭上觀獵》 鄭定明代鄭定草折渭門霜,蕭蕭獵氣黃。飛弓秋萬裏,縱馬日千常雕霧藏沙回,鷹風入樹長。將軍驕意氣,射殺白河狼。分類:《渭上觀獵》鄭定 翻譯、賞析和詩意《渭上觀獵》是明代詩人鄭定創作的詩詞。以 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《渭上觀獵》渭上觀獵鄭定原文、翻譯、賞析和詩意原文,《渭上觀獵》渭上觀獵鄭定原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《渭上觀獵》渭上觀獵鄭定原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《渭上觀獵》渭上觀獵鄭定原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《渭上觀獵》渭上觀獵鄭定原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/353e39963526555.html