《小言》 權德輿

唐代   權德輿 醯雞伺晨駕蚊翼,小言小言析和毫端棘刺分畛域。权德
蛛絲結構聊蔭息,舆原译赏蟻垤崔嵬不可陟。文翻
分類:

作者簡介(權德輿)

權德輿頭像

權德輿,诗意唐代文學家。小言小言析和字載之。权德天水略陽(今甘肅秦安)人。舆原译赏後徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。文翻德宗時,诗意召為太常博士,小言小言析和改左補闕,权德遷起居舍人、舆原译赏知製誥,文翻進中書舍人。诗意憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,後徙刑部尚書,複以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒諡文,後人稱為權文公。

《小言》權德輿 翻譯、賞析和詩意

《小言》是唐代權德輿創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
清晨,雞鳴聲傳來,蚊翅般輕柔。毛筆的尖端,如同棘刺,劃定了一方領地。蜘蛛絲編織的結構,勉強遮蔭。蟻丘高聳,難以攀登。

詩意:
這首詩以生活中微小而不起眼的事物為主題,通過細膩的描寫,展現了一種微妙的意境。作者以雞鳴、蚊翅、毛筆、蜘蛛絲和蟻丘等細微的存在,來表達人生的局限和不易突破的現實。詩中的雞鳴、蚊翅和毛筆都具有輕巧、脆弱的特點,象征著人們渺小的力量,而棘刺和蟻丘則象征著現實世界中的阻礙和難以逾越的界限。整首詩透露出一種對現實的無奈和生命的脆弱感,表達了作者對生活的深刻思考。

賞析:
《小言》以簡潔而精煉的語言描繪了微小而瑣碎的事物,卻通過這些微小的細節傳達出深刻的情感和思考。詩中的雞鳴聲、蚊翅聲和毛筆的尖端,細致入微地揭示了生活的細節,讓人感受到作者對生活的敏感和觀察力的獨到。同時,詩中的蜘蛛絲和蟻丘則寓意著生活中的阻礙和困境,表達了作者對困境的認識和對現實的思考。

整首詩以簡潔的筆觸勾勒出微小事物的形象,通過對微不足道的存在的觀察和描繪,表達了作者對生活的思考和對人生局限的感慨。這種以小見大、寓意深遠的手法,提醒人們在繁雜的生活中,應該仔細觀察,從微小的事物中汲取啟示,思考生命的意義和價值。這首詩詞以其簡潔而富有哲理的表達方式,使讀者在閱讀中產生共鳴,並引發對生活、人生和現實的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《小言》權德輿 拚音讀音參考

xiǎo yán
小言

xī jī cì chén jià wén yì, háo duān jí cì fēn zhěn yù.
醯雞伺晨駕蚊翼,毫端棘刺分畛域。
zhū sī jié gòu liáo yīn xī, yǐ dié cuī wéi bù kě zhì.
蛛絲結構聊蔭息,蟻垤崔嵬不可陟。

網友評論

* 《小言》小言權德輿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《小言》 權德輿唐代權德輿醯雞伺晨駕蚊翼,毫端棘刺分畛域。蛛絲結構聊蔭息,蟻垤崔嵬不可陟。分類:作者簡介(權德輿)權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽今甘肅秦安)人。後徙潤州丹徒今江蘇鎮江)。德宗時, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《小言》小言權德輿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《小言》小言權德輿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《小言》小言權德輿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《小言》小言權德輿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《小言》小言權德輿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/353d39933789992.html