《舟中》 杜甫

唐代   杜甫 風餐江柳下,舟中舟中雨臥驛樓邊。杜甫
結纜排魚網,原文意連檣並米船。翻译
今朝雲細薄,赏析昨夜月清圓。和诗
飄泊南庭老,舟中舟中隻應學水仙。杜甫
分類:

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),原文意字子美,翻译自號少陵野老,赏析世稱“杜工部”、和诗“杜少陵”等,舟中舟中漢族,杜甫河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,原文意唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

《舟中》杜甫 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:

在船中

風吹江邊的柳樹,船上吃著風味餐點,雨夜躺在驛樓旁邊。船停在碼頭,漁網排成一排,船上的桅杆和米袋連在一起。今天的雲彩很細薄,昨晚的月亮很圓。我漂泊在南方的庭院已經老了,隻能像水仙一樣學會適應。

詩意:

這首詩描繪了杜甫在船中的生活,他在江邊的柳樹下吃著風味餐點,躺在驛樓旁邊度過雨夜。他描述了船上的景象,船停在碼頭上,漁網排成一排,桅杆和米袋連在一起。他也描繪了當時的天氣,今天的雲彩很細薄,昨晚的月亮很圓。最後,他表達了自己漂泊南方的庭院已經老了,隻能像水仙一樣適應。

賞析:

這首詩以舟為景,寫出了杜甫的漂泊生活。他在船中,感受到了江南的風土人情,也感受到了自己的孤獨和無助。他用簡潔的語言,描繪了船上的景象,表達了自己的感受。這首詩表現了杜甫對自己漂泊生活的無奈和苦悶,也表現了他對生命的深刻思考和對自然的敬畏。這首詩語言簡練,意境深遠,是杜甫的代表作之一。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《舟中》杜甫 拚音讀音參考

zhōu zhōng
舟中

fēng cān jiāng liǔ xià, yǔ wò yì lóu biān.
風餐江柳下,雨臥驛樓邊。
jié lǎn pái yú wǎng, lián qiáng bìng mǐ chuán.
結纜排魚網,連檣並米船。
jīn zhāo yún xì báo, zuó yè yuè qīng yuán.
今朝雲細薄,昨夜月清圓。
piāo bó nán tíng lǎo, zhǐ yīng xué shuǐ xiān.
飄泊南庭老,隻應學水仙。

網友評論

* 《舟中》舟中杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《舟中》 杜甫唐代杜甫風餐江柳下,雨臥驛樓邊。結纜排魚網,連檣並米船。今朝雲細薄,昨夜月清圓。飄泊南庭老,隻應學水仙。分類:作者簡介(杜甫)杜甫712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《舟中》舟中杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《舟中》舟中杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《舟中》舟中杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《舟中》舟中杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《舟中》舟中杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/353c39934325979.html

诗词类别

《舟中》舟中杜甫原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语