《答張文潛》 陳師道

宋代   陳師道 我貧無一錐,答张答张道原所向皆四壁。文潜文潜文翻
瀛洲足風露,陈师胡不減饑色。译赏
昔聞杜氏子,析和剪髻事尊客。诗意
君婦定不賢,答张答张道原三梳奉巾櫛。文潜文潜文翻
分類:

作者簡介(陳師道)

陳師道頭像

陳師道(1053~1102)北宋官員、陈师詩人。译赏字履常,析和一字無己,诗意號後山居士,答张答张道原漢族,文潜文潜文翻彭城(今江蘇徐州)人。陈师元祐初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,曆仕太學博士、穎州教授、秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在著內容狹窄、詞意艱澀之病。著有《後山先生集》,詞有《後山詞》。

《答張文潛》陳師道 翻譯、賞析和詩意

《答張文潛》是宋代陳師道所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
我貧窮到連一把錐子都沒有,所到之處都是四壁圍繞。
瀛洲的土地充滿了風露,為何不能減輕我饑餓的顏色。
我曾聽說過杜子美的事跡,剪髻以侍奉尊貴的客人。
你的妻子定然不賢良,三次梳理頭發卻無法整理巾幘。

詩意:
這首詩詞表達了作者貧困的境遇和對他人富裕的羨慕之情。作者自稱貧苦,生活無著,四壁圍繞,形容自己的貧困境況。他提到了瀛洲,寓意遠離塵囂之地,充滿了自然的風露。作者希望能夠借助這樣的環境來緩解他的饑餓感,暗示自己的困苦與富裕的人相比顯得更加突出。然後,他提到了杜子美,以對比自己的困境。杜子美是古代的賢人,以修養和禮儀聞名,作者認為杜子美的妻子也一定是賢良的,因為她梳理頭發時連巾幘也能整理得整整齊齊。

賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言展現了作者的心境。通過對自己貧困生活的描述以及對他人富裕生活的羨慕,詩人抒發了對物質生活困窘的痛苦和對高尚人格的向往。他以瀛洲之風露比喻富裕的環境,暗示自己希望能夠得到一些溫暖和滋養。最後,通過提到杜子美的妻子,詩人進一步突出了自己生活中的不足和對高尚品德的向往。整首詩詞表達了作者對貧困生活的無奈和對美好生活的向往,既有對物質生活的渴望,也有對精神追求的追尋。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答張文潛》陳師道 拚音讀音參考

dá zhāng wén qián
答張文潛

wǒ pín wú yī zhuī, suǒ xiàng jiē sì bì.
我貧無一錐,所向皆四壁。
yíng zhōu zú fēng lù, hú bù jiǎn jī sè.
瀛洲足風露,胡不減饑色。
xī wén dù shì zi, jiǎn jì shì zūn kè.
昔聞杜氏子,剪髻事尊客。
jūn fù dìng bù xián, sān shū fèng jīn zhì.
君婦定不賢,三梳奉巾櫛。

網友評論


* 《答張文潛》答張文潛陳師道原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答張文潛》 陳師道宋代陳師道我貧無一錐,所向皆四壁。瀛洲足風露,胡不減饑色。昔聞杜氏子,剪髻事尊客。君婦定不賢,三梳奉巾櫛。分類:作者簡介(陳師道)陳師道1053~1102)北宋官員、詩人。字履常, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答張文潛》答張文潛陳師道原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答張文潛》答張文潛陳師道原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答張文潛》答張文潛陳師道原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答張文潛》答張文潛陳師道原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答張文潛》答張文潛陳師道原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/353b39957749937.html

诗词类别

《答張文潛》答張文潛陳師道原文、的诗词

热门名句

热门成语