《閑夜》 李覯

宋代   李覯 披衣坐小亭,闲夜闲夜夜氣拂人清。李覯
月暗先成暈,原文意蟲吟不識名。翻译
舉杯斯混沌,赏析開卷賞莖英。和诗
此興知誰會,闲夜闲夜鬆風鶴睡驚。李覯
分類:

《閑夜》李覯 翻譯、原文意賞析和詩意

詩詞:《閑夜》
朝代:宋代
作者:李覯

披衣坐小亭,翻译夜氣拂人清。赏析
月暗先成暈,和诗蟲吟不識名。闲夜闲夜
舉杯斯混沌,李覯開卷賞莖英。原文意
此興知誰會,鬆風鶴睡驚。

中文譯文:
穿著衣袍坐在小亭中,夜風灑過寧靜的心靈。
月色暗淡漸漸成圓暈,蟲聲唱出了無名之音。
端起酒杯沉浸在混沌之中,翻開書卷品味花朵的姿態。
這種情感知道有誰能懂,鬆風喚醒了沉睡的鶴。

詩意和賞析:
《閑夜》是宋代詩人李覯的作品,通過描繪一個夜晚的閑適場景,表達了詩人心中的寧靜與自在之情。

詩的開篇,詩人披著衣袍坐在小亭中,感受著夜晚的清新氣息。夜晚的寧靜和涼爽的空氣縈繞在他周圍,給他帶來了內心的寧靜和清淨。

接著,詩人描繪了月色的變化。暗淡的月光漸漸形成暈圓,給人以美的視覺享受。蟲聲也隨之響起,盡管詩人聽不出蟲聲的名字,但這些無名之音卻在夜晚中彌漫開來,增添了一份神秘的氛圍。

第三節描寫了詩人舉起酒杯,進入一種混沌的境界。這裏的混沌可以理解為一種超脫塵世的狀態,詩人沉浸其中,感受著內心的寧靜與自在。同時,他展開一卷書卷,賞析其中花朵的風采,意味著他在靜夜中品味著知識和美的源泉。

最後兩句表達了詩人的情感和思考。他獨自一人感受著這種閑適的心情,卻不知道有誰能夠理解他的這份心境。鬆風喚醒了沉睡的鶴,可以理解為詩人在這個寧靜的夜晚中,突然受到某種外界的幹擾或觸動,從而使他的思緒被喚醒。

整首詩描繪了一個寧靜的夜晚場景,通過描寫自然景物和內心感受,表達了詩人追求寧靜、自在和超脫塵世的心境。這種心境在宋代文人中較為普遍,他們將閑適、自在視為一種境界,並通過詩歌來表達對這種境界的追求和讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《閑夜》李覯 拚音讀音參考

xián yè
閑夜

pī yī zuò xiǎo tíng, yè qì fú rén qīng.
披衣坐小亭,夜氣拂人清。
yuè àn xiān chéng yūn, chóng yín bù shí míng.
月暗先成暈,蟲吟不識名。
jǔ bēi sī hùn dùn, kāi juàn shǎng jīng yīng.
舉杯斯混沌,開卷賞莖英。
cǐ xìng zhī shuí huì, sōng fēng hè shuì jīng.
此興知誰會,鬆風鶴睡驚。

網友評論


* 《閑夜》閑夜李覯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《閑夜》 李覯宋代李覯披衣坐小亭,夜氣拂人清。月暗先成暈,蟲吟不識名。舉杯斯混沌,開卷賞莖英。此興知誰會,鬆風鶴睡驚。分類:《閑夜》李覯 翻譯、賞析和詩意詩詞:《閑夜》朝代:宋代作者:李覯披衣坐小亭, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《閑夜》閑夜李覯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《閑夜》閑夜李覯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《閑夜》閑夜李覯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《閑夜》閑夜李覯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《閑夜》閑夜李覯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/353b39932531418.html