《錢塘雨泊》 郭第

明代   郭第 一片迎潮雨,钱塘钱塘錢塘泊岸逢。雨泊雨泊原文意
煙明六和塔,郭第雲暗兩高峰。翻译
茶熟篷窗火,赏析香殘野寺鍾。和诗
湖頭舊遊路,钱塘钱塘濕翠想高鬆。雨泊雨泊原文意
分類:

《錢塘雨泊》郭第 翻譯、郭第賞析和詩意

《錢塘雨泊》是翻译明代詩人郭第的作品。下麵是赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

錢塘泊岸逢,和诗一片迎潮雨。钱塘钱塘
在錢塘江的雨泊雨泊原文意岸邊,我遇到了一場迎接潮水而來的郭第雨。

煙明六和塔,雲暗兩高峰。
六和塔的煙霧顯現,兩座高峰被雲霧遮掩。

茶熟篷窗火,香殘野寺鍾。
茶已經煮熟了,篷窗裏的火焰散發著香氣,野寺裏的鍾聲依然回蕩。

湖頭舊遊路,濕翠想高鬆。
湖邊的舊遊路濕漉漉的,翠綠的景色使我想起了高聳的鬆樹。

詩意:
這首詩描繪了錢塘江畔的景色和情景。雨水迎著潮水而來,充滿了生機和活力。六和塔的煙霧和雲霧彌漫在江邊的高峰之間,增添了神秘感。茶香和寺廟的鍾聲則給人以寧靜和感慨之情。湖邊的遊路濕漉漉的,映襯著鬱鬱蔥蔥的綠色,讓人陶醉其中,同時也勾起了對高鬆的思念之情。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了江南水鄉的美景,通過對細節的把握,展示了詩人對自然景色的細膩感受和對人文環境的思考。雨水、煙霧、雲霧、茶香、鍾聲等元素通過對比和交織,構成了一幅意境深遠的畫麵。詩中的景物多以自然景色和宗教氛圍為主,展現了詩人對大自然和人文景觀的熱愛和傾訴。通過描繪湖頭的舊遊路和高鬆的形象,詩人在表達自然景色之外,也借景抒懷,表達了對故鄉和往事的思念之情。

總體而言,這首詩以簡潔明快的語言,通過對細膩的自然景色和寺廟的描繪,展示了詩人對江南水鄉的熱愛和思考,同時也融入了對故鄉和往事的懷念之情,給人一種清新、寧靜和思索的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《錢塘雨泊》郭第 拚音讀音參考

qián táng yǔ pō
錢塘雨泊

yī piàn yíng cháo yǔ, qián táng pō àn féng.
一片迎潮雨,錢塘泊岸逢。
yān míng liù hé tǎ, yún àn liǎng gāo fēng.
煙明六和塔,雲暗兩高峰。
chá shú péng chuāng huǒ, xiāng cán yě sì zhōng.
茶熟篷窗火,香殘野寺鍾。
hú tóu jiù yóu lù, shī cuì xiǎng gāo sōng.
湖頭舊遊路,濕翠想高鬆。

網友評論


* 《錢塘雨泊》錢塘雨泊郭第原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《錢塘雨泊》 郭第明代郭第一片迎潮雨,錢塘泊岸逢。煙明六和塔,雲暗兩高峰。茶熟篷窗火,香殘野寺鍾。湖頭舊遊路,濕翠想高鬆。分類:《錢塘雨泊》郭第 翻譯、賞析和詩意《錢塘雨泊》是明代詩人郭第的作品。下麵 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《錢塘雨泊》錢塘雨泊郭第原文、翻譯、賞析和詩意原文,《錢塘雨泊》錢塘雨泊郭第原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《錢塘雨泊》錢塘雨泊郭第原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《錢塘雨泊》錢塘雨泊郭第原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《錢塘雨泊》錢塘雨泊郭第原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/353a39961966337.html

诗词类别

《錢塘雨泊》錢塘雨泊郭第原文、翻的诗词

热门名句

热门成语