《東齋雜詠{ 道榻}》 張耒

宋代   張耒 紙閣蘆簾小榻安,东斋道榻东斋道榻一裘容易卻輕寒。杂咏杂咏张耒
誰驚午枕江湖夢,原文意風落晴窗柏子幹。翻译
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,赏析擅長詩詞,和诗為蘇門四學士之一。东斋道榻东斋道榻《全宋詞》《全宋詩》中有他的杂咏杂咏张耒多篇作品。早年遊學於陳,原文意學官蘇轍重愛,翻译從學於蘇軾,赏析蘇軾說他的和诗文章類似蘇轍,汪洋澹泊。东斋道榻东斋道榻其詩學白居易、杂咏杂咏张耒張籍,原文意如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《東齋雜詠{ 道榻}》張耒 翻譯、賞析和詩意

《東齋雜詠(道榻)》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
紙閣蘆簾小榻安,
一裘容易卻輕寒。
誰驚午枕江湖夢,
風落晴窗柏子幹。

詩意:
這首詩詞描繪了一位文人在東齋(指書房)內的景象。紙閣中掛著蘆簾,小榻上舒適而安靜。雖然隻有一件薄薄的皮袍,但容易驅寒。作者驚訝於在午睡時卻做起了江湖夢,而窗外的柏子葉被風吹落,幹燥而清爽。

賞析:
這首詩詞以簡潔而準確的語言勾勒出了一個安靜而舒適的環境。紙閣蘆簾和小榻給人以溫馨和寧靜的感覺。作者隻用一裘來抵禦寒冷,卻又沒有感到過於寒冷,顯示了作者內心的淡泊和適應力。午睡時做起江湖夢,揭示了作者的幻想和想象力。而風吹落柏子葉的景象,則給人以清新和幹燥的感覺,與整首詩詞的意境相呼應。

這首詩詞通過簡潔明了的語言,展現了作者對於閑適生活的向往和對自然環境的感受。同時,詩詞中的意象和情感相互交織,使讀者能夠感受到作者內心的安寧和對自然的讚美。整首詩詞以平和的語調,表達出了一種平靜與恬淡的心境,帶給人們一種寧靜和愉悅的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《東齋雜詠{ 道榻}》張耒 拚音讀音參考

dōng zhāi zá yǒng dào tà
東齋雜詠{ 道榻}

zhǐ gé lú lián xiǎo tà ān, yī qiú róng yì què qīng hán.
紙閣蘆簾小榻安,一裘容易卻輕寒。
shuí jīng wǔ zhěn jiāng hú mèng, fēng luò qíng chuāng bǎi zi gàn.
誰驚午枕江湖夢,風落晴窗柏子幹。

網友評論


* 《東齋雜詠{道榻}》東齋雜詠{道榻}張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《東齋雜詠{道榻}》 張耒宋代張耒紙閣蘆簾小榻安,一裘容易卻輕寒。誰驚午枕江湖夢,風落晴窗柏子幹。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《東齋雜詠{道榻}》東齋雜詠{道榻}張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《東齋雜詠{道榻}》東齋雜詠{道榻}張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《東齋雜詠{道榻}》東齋雜詠{道榻}張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《東齋雜詠{道榻}》東齋雜詠{道榻}張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《東齋雜詠{道榻}》東齋雜詠{道榻}張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/353a39955454873.html

诗词类别

《東齋雜詠{道榻}》東齋雜詠{道的诗词

热门名句

热门成语