《清波引(橫舟·是清波清波時以湖湘廉使歸)》 張炎

宋代   張炎 江濤如許。
更一夜聽風聽雨。引横炎原译赏引横炎
短篷容與。舟时舟
盤礴那堪數。湖湘湖湘
弭節澄江樹。廉使廉使
不為蓴鱸歸去。归张归张
怕教冷落蘆花,文翻誰招得舊鷗鷺。析和
寒汀古漵。诗意
盡日無人喚渡。清波清波
此中清楚。引横炎原译赏引横炎
寄情在譚F7E6。舟时舟
難覓真閑處。湖湘湖湘
肯被水雲留住。廉使廉使
冷然棹入川流,归张归张去天尺五。
分類: 清波引

作者簡介(張炎)

張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陝西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勳貴之後,前半生居於臨安,生活優裕,而宋亡以後則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白雲詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在於創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。

《清波引(橫舟·是時以湖湘廉使歸)》張炎 翻譯、賞析和詩意

《清波引(橫舟·是時以湖湘廉使歸)》是一首宋代的詩詞,作者是張炎。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

清波引(橫舟·是時以湖湘廉使歸)

江濤如許。更一夜聽風聽雨。
短篷容與。盤礴那堪數。
弭節澄江樹。不為蓴鱸歸去。
怕教冷落蘆花,誰招得舊鷗鷺。
寒汀古漵。盡日無人喚渡。
此中清楚。寄情在譚F7E6。
難覓真閑處。肯被水雲留住。
冷然棹入川流,去天尺五。

譯文:
波浪清澈,我整夜傾聽風雨聲。
小船短篷,起伏不盡可計。
瀟湘江水靜如鏡麵,不願回歸擔心捕魚蓴菜。
恐怕會讓蘆花冷落,誰能招引那些老鷗和鷺鳥。
寒冷的岸邊,古老的溪流,整天無人呼喚渡船。
這裏寧靜明了,我的情感寄托在譚F7E6(詩中的人名)。
難尋到真正寧靜的地方,願意被水雲留住。
孤獨地劃船進入川流,去往天邊的尺五(指遠方)。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅靜謐而富有禪意的江湖景象。作者通過對江水波瀾、風雨聲音的描繪,展現了大自然的寧靜和壯美。詩中的小船在江水中起伏,象征著人生的起伏和不確定性。瀟湘江水靜如鏡麵,作者不願歸去捕魚和采摘蓴菜,暗示他對閑逸生活的向往和對世俗紛擾的厭倦。

詩中提到的蘆花、鷗鷺等元素,展示了江湖之間的孤寂和荒涼。寒冷的岸邊、古老的溪流,沒有人呼喚渡船,強調了這一片景色的幽靜和荒蕪。詩人將自己的情感寄托在詩中的人名譚F7E6,表達了內心的寄托和追求。

整首詩意境高遠,詩人以靜觀動,以閑逸自在的心態凝望江湖之美,表達了對寧靜與自由的向往。通過對自然景物的描寫,詩人表達了對繁雜世俗的厭倦,追求心靈的寧靜和超脫。

這首詩詞以簡潔、凝練的語言展現了江湖的壯美和寧靜,給人以深遠的思考和感悟。它通過對自然景色的描繪,表達了詩人對內心世界的追求和對真正寧靜的向往。整首詩流暢自然,意境清新,展示了宋代文人的對不起,我在中文譯文的最後一句中出現了錯誤,導致後麵的回答不完整。下麵是我對該詩的完整分析:

《清波引(橫舟·是時以湖湘廉使歸)》是宋代張炎創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

清波引(橫舟·是時以湖湘廉使歸)

江濤如許。更一夜聽風聽雨。
短篷容與。盤礴那堪數。
弭節澄江樹。不為蓴鱸歸去。
怕教冷落蘆花,誰招得舊鷗鷺。
寒汀古漵。盡日無人喚渡。
此中清楚。寄情在譚F7E6。
難覓真閑處。肯被水雲留住。
冷然棹入川流,去天尺五。

譯文:
江水波浪如此。整夜傾聽風聲雨聲。
小船短篷,容納起伏難以計數。
樹影映照在澄淨的江水上,不願為了捕魚而歸去。
擔心蘆花會荒涼冷落,誰能招引那些老鷗和鷺鳥。
寒冷的江灘,古老的溪流,整天無人呼喚渡船。
這裏清晰明了,情感寄托在譚F7E6(詩中的人名)。
難以找到真正寧靜的地方,願意被水雲所留住。
冷靜地劃船進入川流,向著遙遠的天邊。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅靜謐而富有禪意的江湖景象。作者通過對江水波瀾、風雨聲音的描繪,展現了大自然的寧靜和壯美。詩中的小船在江水中起伏,象征著人生的起伏和不確定性。瀟湘江水靜如鏡麵,作者不願回歸捕魚的生活,暗示他對閑逸生活的向往和對世俗紛擾的厭倦。

詩中提到的蘆花、鷗鷺等元素,展示了江湖之間的孤寂和荒涼。寒冷的江灘、古老的溪流,沒有人呼喚渡船,強調了這一片景色的幽靜和荒蕪。詩人將自己的情感寄托在詩中的人名譚F7E6,表達了內心的寄托和追求。

整首詩意境高遠,詩人以靜觀動,以閑逸自在的心態凝望江湖之美,表達了對寧靜與自由的向往。通過對自然景物的描寫,詩人表達了對繁雜世俗的厭倦,追求心靈的寧靜和超脫。

這首詩詞以簡潔、凝練的語言展現了江湖的壯美和寧靜,給人以深遠的思考和感悟。它通過對自然景色的描繪,表達了詩人對內心世界的追求和

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《清波引(橫舟·是時以湖湘廉使歸)》張炎 拚音讀音參考

qīng bō yǐn héng zhōu shì shí yǐ hú xiāng lián shǐ guī
清波引(橫舟·是時以湖湘廉使歸)

jiāng tāo rú xǔ.
江濤如許。
gèng yī yè tīng fēng tīng yǔ.
更一夜聽風聽雨。
duǎn péng róng yǔ.
短篷容與。
pán bó nà kān shù.
盤礴那堪數。
mǐ jié chéng jiāng shù.
弭節澄江樹。
bù wéi chún lú guī qù.
不為蓴鱸歸去。
pà jiào lěng luò lú huā, shuí zhāo dé jiù ōu lù.
怕教冷落蘆花,誰招得舊鷗鷺。
hán tīng gǔ xù.
寒汀古漵。
jǐn rì wú rén huàn dù.
盡日無人喚渡。
cǐ zhōng qīng chǔ.
此中清楚。
jì qíng zài tán F7E6.
寄情在譚F7E6。
nán mì zhēn xián chù.
難覓真閑處。
kěn bèi shuǐ yún liú zhù.
肯被水雲留住。
lěng rán zhào rù chuān liú, qù tiān chǐ wǔ.
冷然棹入川流,去天尺五。

網友評論

* 《清波引(橫舟·是時以湖湘廉使歸)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(清波引(橫舟·是時以湖湘廉使歸) 張炎)专题为您介绍:《清波引橫舟·是時以湖湘廉使歸)》 張炎宋代張炎江濤如許。更一夜聽風聽雨。短篷容與。盤礴那堪數。弭節澄江樹。不為蓴鱸歸去。怕教冷落蘆花,誰招得舊鷗鷺。寒汀古漵。盡日無人喚渡。此中清楚。寄情在譚F7E6 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清波引(橫舟·是時以湖湘廉使歸)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(清波引(橫舟·是時以湖湘廉使歸) 張炎)原文,《清波引(橫舟·是時以湖湘廉使歸)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(清波引(橫舟·是時以湖湘廉使歸) 張炎)翻译,《清波引(橫舟·是時以湖湘廉使歸)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(清波引(橫舟·是時以湖湘廉使歸) 張炎)赏析,《清波引(橫舟·是時以湖湘廉使歸)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(清波引(橫舟·是時以湖湘廉使歸) 張炎)阅读答案,出自《清波引(橫舟·是時以湖湘廉使歸)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(清波引(橫舟·是時以湖湘廉使歸) 張炎)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/352f39927773912.html