庾信(513—581)字子山,和诗小字蘭成,闺怨北周時期人。诗闺赏析南陽新野(今屬河南)人。怨诗庾信原文意他以聰穎的翻译資質,在梁這個南朝文學的和诗全盛時代積累了很高的文學素養,又來到北方,闺怨以其沉痛的诗闺赏析生活經曆豐富了創作的內容,並多少接受了北方文化的怨诗庾信原文意某些因素,從而形成自己的翻译獨特麵貌。
《閨怨詩》是南北朝時期庾信創作的一首詩詞。這首詩的中文譯文如下:
明鏡圓花發。
空房故怨多。
幾年留織女。
還應聽渡河。
詩詞表達了一個女子在閨房中的怨思和思念之情。下麵是這首詩詞的詩意和賞析:
詩的開頭,“明鏡圓花發”,描繪了一個明亮的鏡子,鏡子上反射著盛開的花朵。這一景象可以理解為女子在整理妝容,準備迎接心愛的人。
接著,“空房故怨多”,表達了女子空虛寂寞的房間中怨恨之情。這句詩暗示了她的愛人不在身邊,或者已經離開了她,留下了無盡的怨恨和憤懣。
第三句,“幾年留織女”,表達了女子等待的時間已經過去了幾年。這裏的“織女”暗指牛郎織女的故事,寓意著她與心愛的人之間的分離和相思。她在孤獨中度過了很長時間,繼續等待著心愛的人的歸來。
最後一句,“還應聽渡河”,表達了女子期待心愛的人能夠聽到她的思念之聲,並希望他能夠渡過河流,回到她的身邊。這句詩也象征著兩人之間的隔閡,需要跨越困難和隔膜才能再次相聚。
整首詩詞以簡潔的語言表達了女子內心深處的悵惘和思念之情。通過描繪明亮的鏡子、空虛的房間和長久的等待,詩人生動地刻畫了一個渴望與愛人相聚的女子的內心世界。這首詩詞流露出無盡的相思之情,表達了女子對愛情的執著和對愛人歸來的期盼。同時,詩中運用了織女的象征,使詩詞更富有傳統文化意味,增添了濃厚的離愁別緒和愛情的情愫。
guī yuàn shī
閨怨詩
míng jìng yuán huā fā.
明鏡圓花發。
kōng fáng gù yuàn duō.
空房故怨多。
jǐ nián liú zhī nǚ.
幾年留織女。
hái yīng tīng dù hé.
還應聽渡河。
* 《閨怨詩》閨怨詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《閨怨詩》 庾信南北朝庾信明鏡圓花發。空房故怨多。幾年留織女。還應聽渡河。分類:作者簡介(庾信)庾信513—581)字子山,小字蘭成,北周時期人。南陽新野今屬河南)人。他以聰穎的資質,在梁這個南朝文學 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《閨怨詩》閨怨詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意原文,《閨怨詩》閨怨詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《閨怨詩》閨怨詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《閨怨詩》閨怨詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《閨怨詩》閨怨詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/352c39957559252.html