《鷓鴣天》 元好問

元代   元好問 枕上清風午夢殘。鹧鸪枕上
華胥東望海漫漫。天元
湖山似要閑身管,好问和诗好问花柳難將病眼看。原文意鹧
三徑在,翻译一枝安。赏析
小齋容膝有餘寬。鸪天
鹿裘孤坐千峰雪,清风耐與青鬆老歲 分類: 鷓鴣天

作者簡介(元好問)

元好問頭像

元好問,午梦字裕之,残元號遺山,鹧鸪枕上太原秀容(今山西忻州)人;係出北魏鮮卑族拓跋氏,天元元好問過繼叔父元格;七歲能詩,好问和诗好问十四歲從學郝天挺,原文意鹧六載而業成;興定五年(1221)進士,翻译不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,曆鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒於獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉鬱,並多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。

《鷓鴣天》元好問 翻譯、賞析和詩意

《鷓鴣天·枕上清風午夢殘》是元代文學家元好問創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
午後夢醒,枕上清風依舊殘留。
華胥仙境在東方,海天遼闊無邊際。
湖山景色似乎要擔負起閑適的責任,
但花柳卻無法理解我病中的眼神。
三徑在此,一枝安放。
小齋寬敞,足夠容納我伸展身體。
我獨自坐在鹿皮裘上,千峰皆被白雪覆蓋,
它們與青鬆一同經受歲月的考驗。

詩意:
這首詩詞描繪了一個午後的景象,詩人在清風中醒來,感受到了自然的寧靜與美麗。他望向東方,想象著華胥仙境的壯麗景色。湖山似乎在等待著他的閑適,但他身邊的花柳卻無法理解他病中的眼神。詩人感受到了自然與人類之間的隔閡。然而,他在這個小齋中找到了片刻的寬慰,能夠舒展身體,享受寧靜。最後,他獨自坐在鹿皮裘上,眺望著被白雪覆蓋的千峰,與青鬆一同麵對歲月的考驗。

賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對自然與人類之間的矛盾感受。詩人通過描繪清風、華胥仙境、湖山和花柳等元素,展示了自然與人類的對比。詩中的小齋成為詩人的避世之所,他在其中找到了片刻的寧靜和自我安慰。最後,詩人通過描繪被白雪覆蓋的千峰和青鬆,表達了對歲月流轉和生命堅韌的思考。

這首詩詞通過對自然景色的描繪,表達了詩人內心的情感和對人生的思考。它展示了元代文學的特點,即情感真摯、意境深遠。讀者可以通過欣賞這首詩詞,感受到詩人對自然與人類關係的思考,以及對生命和歲月的感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天》元好問 拚音讀音參考

zhè gū tiān
鷓鴣天

zhěn shàng qīng fēng wǔ mèng cán.
枕上清風午夢殘。
huá xū dōng wàng hǎi màn màn.
華胥東望海漫漫。
hú shān shì yào xián shēn guǎn, huā liǔ nán jiāng bìng yǎn kàn.
湖山似要閑身管,花柳難將病眼看。
sān jìng zài, yī zhī ān.
三徑在,一枝安。
xiǎo zhāi róng xī yǒu yú kuān.
小齋容膝有餘寬。
lù qiú gū zuò qiān fēng xuě, nài yǔ qīng sōng lǎo suì
鹿裘孤坐千峰雪,耐與青鬆老歲

網友評論


* 《鷓鴣天》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·枕上清風午夢殘 元好問)专题为您介绍:《鷓鴣天》 元好問元代元好問枕上清風午夢殘。華胥東望海漫漫。湖山似要閑身管,花柳難將病眼看。三徑在,一枝安。小齋容膝有餘寬。鹿裘孤坐千峰雪,耐與青鬆老歲分類:鷓鴣天作者簡介(元好問)元好問,字裕之,號 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·枕上清風午夢殘 元好問)原文,《鷓鴣天》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·枕上清風午夢殘 元好問)翻译,《鷓鴣天》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·枕上清風午夢殘 元好問)赏析,《鷓鴣天》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·枕上清風午夢殘 元好問)阅读答案,出自《鷓鴣天》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·枕上清風午夢殘 元好問)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/352c39955083699.html

诗词类别

《鷓鴣天》元好問原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语