《和原甫舍人閣下午寢歸有作》 歐陽修

宋代   歐陽修 遙知好睡紫微郎,和原和原枕簟消薰綠蕙芳。甫舍甫舍
五色詔成人不到,人阁人阁萬年風動閣生涼。下午下午修原析和
平時下直歸宜早,寝归寝归陋巷相過意未忘。有作有作译赏
楊子不煩多載酒,欧阳主人猶可具黃粱。文翻
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),诗意字永叔,和原和原號醉翁,甫舍甫舍晚號“六一居士”。人阁人阁漢族,下午下午修原析和吉州永豐(今江西省永豐縣)人,寝归寝归因吉州原屬廬陵郡,有作有作译赏以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《和原甫舍人閣下午寢歸有作》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《和原甫舍人閣下午寢歸有作》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

遙知好睡紫微郎,
我遠在他處,卻知道你是個喜歡午睡的人,
枕簟消薰綠蕙芳。
你的枕簟上散發著綠色蘭花的香氣。

五色詔成人不到,
五彩的詔書已經頒布,但人們還沒有到達,
萬年風動閣生涼。
千年來的風吹動著閣樓,使其變得涼爽。

平時下直歸宜早,
平時下班直接回家是最好的,
陋巷相過意未忘。
即使經過狹窄的巷子,也不會忘記你的好意。

楊子不煩多載酒,
楊子(指楊萬裏)不會嫌麻煩多帶些酒來,
主人猶可具黃粱。
而你作為主人,還可以準備一些美味的食物。

這首詩詞以描寫原甫舍人午睡歸來的情景為主題,表達了作者對友人的思念和關心之情。詩中運用了自然景物和日常生活的描寫,通過細膩的語言和意象,展現了作者對友人的深情厚意。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了友情和溫暖的情感,給人以舒適和愉悅的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和原甫舍人閣下午寢歸有作》歐陽修 拚音讀音參考

hé yuán fǔ shè rén gé xià wǔ qǐn guī yǒu zuò
和原甫舍人閣下午寢歸有作

yáo zhī hǎo shuì zǐ wēi láng, zhěn diàn xiāo xūn lǜ huì fāng.
遙知好睡紫微郎,枕簟消薰綠蕙芳。
wǔ sè zhào chéng rén bú dào, wàn nián fēng dòng gé shēng liáng.
五色詔成人不到,萬年風動閣生涼。
píng shí xià zhí guī yí zǎo, lòu xiàng xiāng guò yì wèi wàng.
平時下直歸宜早,陋巷相過意未忘。
yáng zǐ bù fán duō zài jiǔ, zhǔ rén yóu kě jù huáng liáng.
楊子不煩多載酒,主人猶可具黃粱。

網友評論


* 《和原甫舍人閣下午寢歸有作》和原甫舍人閣下午寢歸有作歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和原甫舍人閣下午寢歸有作》 歐陽修宋代歐陽修遙知好睡紫微郎,枕簟消薰綠蕙芳。五色詔成人不到,萬年風動閣生涼。平時下直歸宜早,陋巷相過意未忘。楊子不煩多載酒,主人猶可具黃粱。分類:作者簡介(歐陽修)歐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和原甫舍人閣下午寢歸有作》和原甫舍人閣下午寢歸有作歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和原甫舍人閣下午寢歸有作》和原甫舍人閣下午寢歸有作歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和原甫舍人閣下午寢歸有作》和原甫舍人閣下午寢歸有作歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和原甫舍人閣下午寢歸有作》和原甫舍人閣下午寢歸有作歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和原甫舍人閣下午寢歸有作》和原甫舍人閣下午寢歸有作歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/352c39954957356.html

诗词类别

《和原甫舍人閣下午寢歸有作》和原的诗词

热门名句

热门成语