《送吳郎中為宣州推官知涇縣》 徐鉉

唐代   徐鉉 征虜亭邊月,送吴送吴赏析雞鳴伴客行。郎中郎中
可憐何水部,为宣为宣今事謝宣城。州推州推
風物聊供賞,官知官知班資莫係情。泾县泾县
同心不同載,徐铉留滯為浮名。原文意
分類:

《送吳郎中為宣州推官知涇縣》徐鉉 翻譯、翻译賞析和詩意

送吳郎中為宣州推官知涇縣

征虜亭邊月,和诗雞鳴伴客行。送吴送吴赏析
可憐何水部,郎中郎中今事謝宣城。为宣为宣
風物聊供賞,州推州推班資莫係情。官知官知
同心不同載,留滯為浮名。

中文譯文:

在征虜亭邊,有一輪明亮的月光,雞鳴聲伴隨著客人的行進。
可憐何水部,現在他得謝絕宣城之事。
風景仍可供賞覽,班資不必牽掛我的情意。
雖然我們同心卻不能同行,我將留在此地追逐虛名。

詩意和賞析:

這首詩是徐鉉送別朋友吳郎中的作品。詩中的“征虜亭邊月,雞鳴伴客行”描繪了行人送別時的情景,有亭台,有明亮的月光,有雞鳴聲,形象地表達了離別的感傷。詩中的“何水部”指的就是吳郎中,現在他即將去涇縣任推官,作為友人的徐鉉忍不住感歎道“可憐”,對吳郎中的離別表示了惋惜之情。接下來的兩句“風物聊供賞,班資莫係情”則表達了友人的美好祝願,希望吳郎中在新的崗位上能夠欣賞到美麗的風景,但不要忘記自己的情意。最後兩句“同心不同載,留滯為浮名”的意思是雖然我們心意相通,但是由於各自的崗位不同而不能同行,我將留在這裏追逐一時的虛名。整首詩通過描述送別的場景和表達離別的情感,描繪了友情的珍貴和離別的傷感之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送吳郎中為宣州推官知涇縣》徐鉉 拚音讀音參考

sòng wú láng zhōng wèi xuān zhōu tuī guān zhī jīng xiàn
送吳郎中為宣州推官知涇縣

zhēng lǔ tíng biān yuè, jī míng bàn kè xíng.
征虜亭邊月,雞鳴伴客行。
kě lián hé shuǐ bù, jīn shì xiè xuān chéng.
可憐何水部,今事謝宣城。
fēng wù liáo gōng shǎng, bān zī mò xì qíng.
風物聊供賞,班資莫係情。
tóng xīn bù tóng zài, liú zhì wèi fú míng.
同心不同載,留滯為浮名。

網友評論

* 《送吳郎中為宣州推官知涇縣》送吳郎中為宣州推官知涇縣徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送吳郎中為宣州推官知涇縣》 徐鉉唐代徐鉉征虜亭邊月,雞鳴伴客行。可憐何水部,今事謝宣城。風物聊供賞,班資莫係情。同心不同載,留滯為浮名。分類:《送吳郎中為宣州推官知涇縣》徐鉉 翻譯、賞析和詩意送吳郎 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送吳郎中為宣州推官知涇縣》送吳郎中為宣州推官知涇縣徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送吳郎中為宣州推官知涇縣》送吳郎中為宣州推官知涇縣徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送吳郎中為宣州推官知涇縣》送吳郎中為宣州推官知涇縣徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送吳郎中為宣州推官知涇縣》送吳郎中為宣州推官知涇縣徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送吳郎中為宣州推官知涇縣》送吳郎中為宣州推官知涇縣徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/352b39926464774.html

诗词类别

《送吳郎中為宣州推官知涇縣》送吳的诗词

热门名句

热门成语