《答王甫撫幹和荊江亭韻》 孫應時

宋代   孫應時 劍鬱氣衝鬥,答王答王球潛光媚川。甫抚甫抚
丈夫自有在,干和干和時俗難為妍。荆江荆江
鍾期苟未逢,亭韵亭韵我琴不須弦。孙应时原诗意
別路渺湖海,文翻想思心炯然。译赏
分類:

《答王甫撫幹和荊江亭韻》孫應時 翻譯、析和賞析和詩意

《答王甫撫幹和荊江亭韻》是答王答王宋代詩人孫應時的作品。以下是甫抚甫抚這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

劍鬱氣衝鬥,干和干和球潛光媚川。荆江荆江
劍鬱:指劍氣凝聚,亭韵亭韵意味著劍術高超、孙应时原诗意氣勢雄渾。氣衝鬥:指劍氣衝天,形容劍術的威猛。球潛:指球形的珠子,暗喻作者自己。光媚川:珠子散發出的光芒美麗如江河。

丈夫自有在,時俗難為妍。
丈夫:指男子。自有在:指男子有自己的風采和價值。時俗難為妍:指時尚和社會風尚難以定義一個男子的美。

鍾期苟未逢,我琴不須弦。
鍾期:指命中注定的機遇。苟未逢:暫時沒有遇到。我琴不須弦:表示作者心境寧靜,無需琴弦的陪伴。

別路渺湖海,想思心炯然。
別路渺湖海:離別的道路漫長,如湖泊和海洋一般遼闊。想思心炯然:離別之後,思念之情愈發明亮。

這首詩抒發了作者對丈夫氣概的讚美和對時尚社會的反思。劍鬱氣衝鬥、球潛光媚川的描寫展現了男子的英勇和威嚴,強調了男子獨立自成一格的價值。時俗難為妍表達了作者對時尚和社會審美標準的質疑,認為妍麗的定義不應局限於時尚的眼光。

鍾期苟未逢、我琴不須弦的句子中,作者表達了一種寧靜和超然的心態,暗示了他自信和淡泊名利的態度。

最後兩句“別路渺湖海,想思心炯然”表現了離別之後的思念之情,描繪了離別的遼闊和思念的明亮。整首詩以簡練的語言和深入的思考,展示了作者對男子氣概的肯定和對社會風尚的質疑,同時表達了對離別和思念的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答王甫撫幹和荊江亭韻》孫應時 拚音讀音參考

dá wáng fǔ fǔ gàn hé jīng jiāng tíng yùn
答王甫撫幹和荊江亭韻

jiàn yù qì chōng dòu, qiú qián guāng mèi chuān.
劍鬱氣衝鬥,球潛光媚川。
zhàng fū zì yǒu zài, shí sú nán wéi yán.
丈夫自有在,時俗難為妍。
zhōng qī gǒu wèi féng, wǒ qín bù xū xián.
鍾期苟未逢,我琴不須弦。
bié lù miǎo hú hǎi, xiǎng sī xīn jiǒng rán.
別路渺湖海,想思心炯然。

網友評論


* 《答王甫撫幹和荊江亭韻》答王甫撫幹和荊江亭韻孫應時原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答王甫撫幹和荊江亭韻》 孫應時宋代孫應時劍鬱氣衝鬥,球潛光媚川。丈夫自有在,時俗難為妍。鍾期苟未逢,我琴不須弦。別路渺湖海,想思心炯然。分類:《答王甫撫幹和荊江亭韻》孫應時 翻譯、賞析和詩意《答王甫 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答王甫撫幹和荊江亭韻》答王甫撫幹和荊江亭韻孫應時原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答王甫撫幹和荊江亭韻》答王甫撫幹和荊江亭韻孫應時原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答王甫撫幹和荊江亭韻》答王甫撫幹和荊江亭韻孫應時原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答王甫撫幹和荊江亭韻》答王甫撫幹和荊江亭韻孫應時原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答王甫撫幹和荊江亭韻》答王甫撫幹和荊江亭韻孫應時原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/352a39933363565.html