《和襲美寒夜文宴潤卿有期不至》 陸龜蒙

唐代   陸龜蒙 細雨輕觴玉漏終,和袭寒夜上清詞句落吟中。美寒蒙原
鬆齋一夜懷貞白,夜文宴润有期译赏霜外空聞五粒風。卿有期
分類:

作者簡介(陸龜蒙)

陸龜蒙頭像

陸龜蒙(?~公元881年),至和唐代農學家、袭美析和文學家,文宴文翻字魯望,润卿別號天隨子、不至江湖散人、陆龟甫裏先生,诗意江蘇吳縣人。和袭寒夜曾任湖州、美寒蒙原蘇州刺史幕僚,夜文宴润有期译赏後隱居鬆江甫裏,卿有期編著有《甫裏先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。

《和襲美寒夜文宴潤卿有期不至》陸龜蒙 翻譯、賞析和詩意

和襲美寒夜文宴潤卿有期不至
細雨輕觴玉漏終,
上清詞句落吟中。
鬆齋一夜懷貞白,
霜外空聞五粒風。

詩詞的中文譯文:
和襲美寒夜文宴潤卿有期不至
寒冷的夜晚,翻譯美人襲文與我約定卻未到來
細雨輕觴玉漏終,
輕細的雨水,盛滿了酒杯,時間已經到了盡頭
上清詞句落吟中。
上清的詞句,在我的吟詠中落下
鬆齋一夜懷貞白,
獨處鬆齋一夜,懷念著我的貞潔之白
霜外空聞五粒風。
在霜的外麵,隻聽到了五顆風的聲音。

詩意和賞析:
這首詩以寒夜為背景,表達了詩人襲美與他約定卻未到來的感歎之情。詩人用細雨來形容心情的淡淡愁緒,用輕觴玉漏來表達時間的流逝,將上清的詞句與自己的吟詠相結合,凸顯了自己的才情。鬆齋一夜,詩人獨處思念,表達了對貞潔之白的向往和珍惜。最後一句“霜外空聞五粒風”,描繪了夜晚的靜謐與詩人心中所感受到的風聲,給人以一種幽靜的意境。

整首詩以簡練的語言表達了詩人的心情,以意境的描繪營造出了一種清冷、幽靜的氛圍。詩人通過對自然景觀的描寫,表達了自己對襲美未至的思念和等待。整首詩抒發了詩人的情感和對美好事物的追求,展示了他對詩歌創作的熱情和才華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和襲美寒夜文宴潤卿有期不至》陸龜蒙 拚音讀音參考

hé xí měi hán yè wén yàn rùn qīng yǒu qī bù zhì
和襲美寒夜文宴潤卿有期不至

xì yǔ qīng shāng yù lòu zhōng, shàng qīng cí jù luò yín zhōng.
細雨輕觴玉漏終,上清詞句落吟中。
sōng zhāi yī yè huái zhēn bái, shuāng wài kōng wén wǔ lì fēng.
鬆齋一夜懷貞白,霜外空聞五粒風。

網友評論

* 《和襲美寒夜文宴潤卿有期不至》和襲美寒夜文宴潤卿有期不至陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和襲美寒夜文宴潤卿有期不至》 陸龜蒙唐代陸龜蒙細雨輕觴玉漏終,上清詞句落吟中。鬆齋一夜懷貞白,霜外空聞五粒風。分類:作者簡介(陸龜蒙)陸龜蒙?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和襲美寒夜文宴潤卿有期不至》和襲美寒夜文宴潤卿有期不至陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和襲美寒夜文宴潤卿有期不至》和襲美寒夜文宴潤卿有期不至陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和襲美寒夜文宴潤卿有期不至》和襲美寒夜文宴潤卿有期不至陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和襲美寒夜文宴潤卿有期不至》和襲美寒夜文宴潤卿有期不至陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和襲美寒夜文宴潤卿有期不至》和襲美寒夜文宴潤卿有期不至陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/352a39924956476.html