《岩豅洞留題》 包伯騶

宋代   包伯騶 巍然造化功,岩豅译赏斡擘成岩豅。洞留
石頂滴清瀝,题岩洞深颼細風。豅洞留题
我來畏暑間,包伯憩此清冷中。驺原
緬懷二老調,文翻逸思更無窮。析和
分類:

《岩豅洞留題》包伯騶 翻譯、诗意賞析和詩意

《岩豅洞留題》是岩豅译赏宋代包伯騶創作的一首詩詞。以下是洞留該詩的中文譯文、詩意和賞析:

《岩豅洞留題》中文譯文:
巍然造化功,题岩斡擘成岩豅。豅洞留题
石頂滴清瀝,包伯洞深颼細風。驺原
我來畏暑間,憩此清冷中。
緬懷二老調,逸思更無窮。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個岩洞的景象,表達了詩人在這個清涼幽靜的地方避暑的心情,並借此引發了對逝去的歲月和逸思的回憶。

詩的開頭寫道:“巍然造化功,斡擘成岩豅”,形容岩洞高大壯麗,似乎是大自然的傑作,象征著自然的奇妙創造。接著詩人寫到“石頂滴清瀝,洞深颼細風”,描繪了岩洞內部的景象,石頂上滴下清冷的水滴,洞內吹來細微的風聲,營造出一種幽靜涼爽的氛圍。

接下來,詩人寫到自己來到這個地方避暑,享受清涼的感覺:“我來畏暑間,憩此清冷中”。這裏的“畏暑”指的是對炎熱天氣的厭惡和回避,而“憩”則表示在這裏休息、停留。通過與外界的對比,詩人強調了岩洞提供的清涼環境對他的吸引力。

最後兩句“緬懷二老調,逸思更無窮”,詩人回憶起了過去的歲月和逝去的人物。這裏的“二老”可以指代詩人的朋友或長輩,而“調”則指他們的音樂或曲調。詩人在清涼的岩洞中回憶起他們,思緒飄忽,逸思無限。

整首詩以寫景為主,通過描繪岩洞的壯麗景致和涼爽氛圍,表達了詩人對清涼環境的向往和享受。同時,通過回憶過去和思緒的流轉,也展示了詩人對逝去歲月和已故親友的懷念之情。詩意深遠、意境優美,給人以清涼寧靜的感受,同時喚起人們對過去的思考和回憶。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《岩豅洞留題》包伯騶 拚音讀音參考

yán lóng dòng liú tí
岩豅洞留題

wēi rán zào huà gōng, wò bāi chéng yán lóng.
巍然造化功,斡擘成岩豅。
shí dǐng dī qīng lì, dòng shēn sōu xì fēng.
石頂滴清瀝,洞深颼細風。
wǒ lái wèi shǔ jiān, qì cǐ qīng lěng zhōng.
我來畏暑間,憩此清冷中。
miǎn huái èr lǎo diào, yì sī gèng wú qióng.
緬懷二老調,逸思更無窮。

網友評論


* 《岩豅洞留題》岩豅洞留題包伯騶原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《岩豅洞留題》 包伯騶宋代包伯騶巍然造化功,斡擘成岩豅。石頂滴清瀝,洞深颼細風。我來畏暑間,憩此清冷中。緬懷二老調,逸思更無窮。分類:《岩豅洞留題》包伯騶 翻譯、賞析和詩意《岩豅洞留題》是宋代包伯騶創 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《岩豅洞留題》岩豅洞留題包伯騶原文、翻譯、賞析和詩意原文,《岩豅洞留題》岩豅洞留題包伯騶原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《岩豅洞留題》岩豅洞留題包伯騶原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《岩豅洞留題》岩豅洞留題包伯騶原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《岩豅洞留題》岩豅洞留題包伯騶原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/351e39964843842.html