《秋夕》 劉基

明代   劉基 柏葉蕭疏柳葉黃,秋夕秋夕露華如玉綴空廊。刘基
丹心欲共燈花結,原文意白發偏隨漏水長。翻译
月色故園同窈窕,赏析蟲聲此夜獨淒涼。和诗
寒鴉莫更啼金井,秋夕秋夕衰病能堪幾斷腸。刘基
分類:

作者簡介(劉基)

劉基頭像

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,原文意諡曰文成,翻译元末明初傑出的赏析軍事謀略家、政治家、和诗文學家和思想家,秋夕秋夕明朝開國元勳,刘基漢族,原文意浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡號文成,後人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟並稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,後朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱於世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳台乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。

《秋夕》劉基 翻譯、賞析和詩意

《秋夕》是明代劉基創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。

柏葉凋零柳葉變黃,清晨露珠如玉點綴在空廊上。我心中的熱情渴望與燈花一同結合,但白發卻似漏水一樣不停增長。月色依舊美麗,鄉村的景色依然婉約動人,而蟲鳴聲在這個夜晚顯得格外淒涼。寒鴉請不要在金井上哭泣,因為我已經足夠忍受疾病的折磨,再忍受一次已經讓我心碎。

詩詞《秋夕》通過描繪秋天的景色和夜晚的淒涼氛圍,表達了作者內心的情感和感歎。詩中的柏葉凋零和柳葉變黃,暗示著秋天的到來和自然的衰敗。清晨的露珠如玉點綴在空廊上,給人以清新、美麗的感覺。作者在詩中表達了自己的願望,希望與燈花一同結合,展現內心的熱情和渴望。然而,白發偏偏隨著時間的流逝不斷增長,暗示著歲月的無情和衰老的不可避免。

詩中還描繪了月色和故園的美麗,給人以溫暖和懷念之情。然而,夜晚的蟲鳴聲卻讓整個夜晚顯得更加淒涼,給人以孤寂和無助的感覺。最後兩句描述了寒鴉在金井上哭泣的景象,與作者自己的衰病相對應,暗示了作者內心的痛苦和無奈。

通過《秋夕》這首詩詞,劉基通過自然景色的描繪和情感的抒發,表達了對光陰流逝和生命無常的思考和感歎。詩中的景色描繪細膩而淒美,表達了作者對歲月流轉和生命短暫的深刻感悟。同時,詩中的情感流露出對美好事物的渴望和對生活的無奈,使得整首詩詞更加富有情感和內涵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋夕》劉基 拚音讀音參考

qiū xī
秋夕

bǎi yè xiāo shū liǔ yè huáng, lù huá rú yù zhuì kōng láng.
柏葉蕭疏柳葉黃,露華如玉綴空廊。
dān xīn yù gòng dēng huā jié, bái fà piān suí lòu shuǐ zhǎng.
丹心欲共燈花結,白發偏隨漏水長。
yuè sè gù yuán tóng yǎo tiǎo, chóng shēng cǐ yè dú qī liáng.
月色故園同窈窕,蟲聲此夜獨淒涼。
hán yā mò gèng tí jīn jǐng, shuāi bìng néng kān jǐ duàn cháng.
寒鴉莫更啼金井,衰病能堪幾斷腸。

網友評論


* 《秋夕》秋夕劉基原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋夕》 劉基明代劉基柏葉蕭疏柳葉黃,露華如玉綴空廊。丹心欲共燈花結,白發偏隨漏水長。月色故園同窈窕,蟲聲此夜獨淒涼。寒鴉莫更啼金井,衰病能堪幾斷腸。分類:作者簡介(劉基)劉基1311年7月1日-13 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋夕》秋夕劉基原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋夕》秋夕劉基原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋夕》秋夕劉基原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋夕》秋夕劉基原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋夕》秋夕劉基原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/351e39958444632.html