《題山庵》 王洋

宋代   王洋 桃花櫻花紅雨零,题山桑錢榆錢劃色青。庵题
昌條脈脈暖煙路,山庵赏析膏壤輝輝寒食汀。王洋
分類:

《題山庵》王洋 翻譯、原文意賞析和詩意

《題山庵》是翻译宋代詩人王洋所作的詩詞作品。以下是和诗詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
桃花和櫻花紛紛飄落,题山像紅色的庵题雨滴。
桑樹和榆樹的山庵赏析花朵綻放,勾勒出青色的王洋畫麵。
春天的原文意脈搏溫暖,煙霧間的翻译道路婉約。
土地肥沃,和诗寒食節的题山汀岸閃耀著光輝。

詩意:
這首詩描繪了山庵春天的景色,以及桃花、櫻花、桑樹和榆樹的美麗。詩人通過細膩的描寫,展示了春天帶來的溫暖和鮮豔的色彩。他描述了春天的脈搏和溫暖的氣息,以及大地的肥沃和繁榮。整首詩給人一種寧靜、溫暖和生機勃勃的感覺。

賞析:
《題山庵》通過對自然景色的描繪,展現了春天的美麗和生命的力量。詩中運用了豐富的意象和細膩的語言,使讀者能夠感受到春天的氣息和景色的絢麗。桃花、櫻花、桑樹、榆樹等形象豐富多彩,給人以美好的視覺享受。春天的脈搏和溫暖的氣息使人感到寧靜和安慰,而土地的肥沃和寒食節的光輝則表達了豐收和慶祝的意味。整首詩情感飽滿,意境深遠,通過對自然景色的描繪,表達了詩人對生命和自然的讚美之情,讓人感受到春天的美好和生命力的蓬勃。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題山庵》王洋 拚音讀音參考

tí shān ān
題山庵

táo huā yīng huā hóng yǔ líng, sāng qián yú qián huà sè qīng.
桃花櫻花紅雨零,桑錢榆錢劃色青。
chāng tiáo mò mò nuǎn yān lù, gāo rǎng huī huī hán shí tīng.
昌條脈脈暖煙路,膏壤輝輝寒食汀。

網友評論


* 《題山庵》題山庵王洋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題山庵》 王洋宋代王洋桃花櫻花紅雨零,桑錢榆錢劃色青。昌條脈脈暖煙路,膏壤輝輝寒食汀。分類:《題山庵》王洋 翻譯、賞析和詩意《題山庵》是宋代詩人王洋所作的詩詞作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題山庵》題山庵王洋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題山庵》題山庵王洋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題山庵》題山庵王洋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題山庵》題山庵王洋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題山庵》題山庵王洋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/351c39933566125.html

诗词类别

《題山庵》題山庵王洋原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语