《八寶妝》 劉燾

宋代   劉燾 門掩黃昏,宝妆畫堂人寂,刘焘暮雨乍收殘暑。原文意宝
簾卷疏星門戶悄,翻译隱隱嚴城鍾鼓。赏析
空街煙暝半開,和诗斜日朦朧,妆刘銀河澄淡風淒楚。宝妆
還是刘焘鳳樓人遠,桃源無路。原文意宝
惆悵夜久星繁,翻译碧空望斷,赏析玉簫聲在何處。和诗
念誰伴、妆刘茜裙翠袖,宝妆共攜手、瑤台歸去。
對修竹、森森院宇。
曲屏香暖凝沈炷。
問對酒當歌,情懷記得劉郎否。
分類: 八寶妝

《八寶妝》劉燾 翻譯、賞析和詩意

《八寶妝》是宋代劉燾所作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
黃昏時分,門掩著,畫堂裏寂靜無人,暮雨初停殘暑。簾子卷起,星星稀疏,門戶靜謐,隱隱聽到嚴城的鍾鼓聲。空曠的街道上,煙霧逐漸散去,斜陽朦朧,銀河清澈,風中透著淒楚。鳳樓上依然空無一人,桃源中沒有通往的道路。夜晚久了,星星繁多,碧空中望不到盡頭,玉簫的聲音在何方。想起有誰相伴,紅色裙裾,翠綠袖口,共同手牽手,回到瑤台。麵對竹林,鬱鬱蔥蔥的院落。曲屏後香氣暖暖,沉香炷煙凝結。敬問對酒當歌,這份情懷是否還記得劉郎。

詩意和賞析:
《八寶妝》描繪了一個黃昏時分的景象,通過對細膩的描寫展現了一種淒美的氛圍和情感。詩中的畫堂空寂,暮雨初歇,街道上煙霧散去,都營造出一種靜謐的氛圍。詩人以隱喻的方式表達自己內心的情感和思緒。

詩中出現的鳳樓和桃源象征了遠離塵囂、追求心靈自由的境地,但同時也暗示了現實中的無奈和無法達到的理想。夜晚的星空、銀河和玉簫聲則增添了一份詩情畫意,使整個詩詞更加富有浪漫的色彩。

最後幾句表達了詩人對過去的思念和對某個人的懷念,他想起了曾經相伴的人,希望能再次共同走到瑤台之上。修竹和森森院宇則是一個溫馨而寧靜的場景,與前麵的淒涼景象形成鮮明對比。

整首詩詞以淒美的意境和細膩的描寫展示了詩人內心的情感和對逝去時光的懷念之情。通過景物的描繪和情感的抒發,詩人將自己的思緒與讀者分享,給人以深深的感觸和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《八寶妝》劉燾 拚音讀音參考

bā bǎo zhuāng
八寶妝

mén yǎn huáng hūn, huà táng rén jì, mù yǔ zhà shōu cán shǔ.
門掩黃昏,畫堂人寂,暮雨乍收殘暑。
lián juǎn shū xīng mén hù qiāo, yǐn yǐn yán chéng zhōng gǔ.
簾卷疏星門戶悄,隱隱嚴城鍾鼓。
kōng jiē yān míng bàn kāi, xié rì méng lóng, yín hé chéng dàn fēng qī chǔ.
空街煙暝半開,斜日朦朧,銀河澄淡風淒楚。
hái shì fèng lóu rén yuǎn, táo yuán wú lù.
還是鳳樓人遠,桃源無路。
chóu chàng yè jiǔ xīng fán, bì kōng wàng duàn, yù xiāo shēng zài hé chǔ.
惆悵夜久星繁,碧空望斷,玉簫聲在何處。
niàn shuí bàn qiàn qún cuì xiù, gòng xié shǒu yáo tái guī qù.
念誰伴、茜裙翠袖,共攜手、瑤台歸去。
duì xiū zhú sēn sēn yuàn yǔ.
對修竹、森森院宇。
qū píng xiāng nuǎn níng shěn zhù.
曲屏香暖凝沈炷。
wèn duì jiǔ dāng gē, qíng huái jì de liú láng fǒu.
問對酒當歌,情懷記得劉郎否。

網友評論

* 《八寶妝》劉燾原文、翻譯、賞析和詩意(八寶妝 劉燾)专题为您介绍:《八寶妝》 劉燾宋代劉燾門掩黃昏,畫堂人寂,暮雨乍收殘暑。簾卷疏星門戶悄,隱隱嚴城鍾鼓。空街煙暝半開,斜日朦朧,銀河澄淡風淒楚。還是鳳樓人遠,桃源無路。惆悵夜久星繁,碧空望斷,玉簫聲在何處。念誰伴、茜 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《八寶妝》劉燾原文、翻譯、賞析和詩意(八寶妝 劉燾)原文,《八寶妝》劉燾原文、翻譯、賞析和詩意(八寶妝 劉燾)翻译,《八寶妝》劉燾原文、翻譯、賞析和詩意(八寶妝 劉燾)赏析,《八寶妝》劉燾原文、翻譯、賞析和詩意(八寶妝 劉燾)阅读答案,出自《八寶妝》劉燾原文、翻譯、賞析和詩意(八寶妝 劉燾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/351c39928147968.html

诗词类别

《八寶妝》劉燾原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语