《題丹陽陶司馬廳壁》 薛據

唐代   薛據 高鑒清洞徹,题丹厅壁题丹厅壁儒風入進難。阳陶阳陶原文意
詔書增寵命,司马司马赏析才子益能官。薛据
門帶山光晚,翻译城臨江水寒。和诗
唯餘好文客,题丹厅壁题丹厅壁時得詠幽蘭。阳陶阳陶原文意
分類:

《題丹陽陶司馬廳壁》薛據 翻譯、司马司马赏析賞析和詩意

《題丹陽陶司馬廳壁》是薛据唐代詩人薛據所作的一首詩。詩中描繪了丹陽陶司馬廳壁上的翻译景色和氛圍,表達了作者對才子的和诗讚美以及對文人雅士的向往和羨慕之情。

詩詞的题丹厅壁题丹厅壁中文譯文為:
高鑒清洞徹,
儒風入進難。阳陶阳陶原文意
詔書增寵命,司马司马赏析
才子益能官。
門帶山光晚,
城臨江水寒。
唯餘好文客,
時得詠幽蘭。

詩意:
詩的開頭兩句“高鑒清洞徹,儒風入進難”表達了作者對陶司馬廳壁上圖案的讚美,將其比喻為高深的智慧和儒雅的氣質。接下來的兩句“詔書增寵命,才子益能官”則表達了作者對才子的讚美和崇拜,認為才子通過文學才華可以獲得寵愛和官職。最後兩句“門帶山光晚,城臨江水寒。唯餘好文客,時得詠幽蘭”則表達了作者對文人雅士的向往和羨慕之情,希望自己能夠有機會與他們交流,共同欣賞幽蘭之美。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,表達了作者對陶司馬廳壁上圖案的讚美,以及對才子和文人雅士的向往和崇拜之情。通過描繪山光晚照和江水寒冷的景色,詩中展現了一種靜謐而優雅的氛圍。整首詩情感真摯,意境清新,展示了唐代文人對才子和文化的追求和崇尚,同時也表達了作者對美好事物的向往和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題丹陽陶司馬廳壁》薛據 拚音讀音參考

tí dān yáng táo sī mǎ tīng bì
題丹陽陶司馬廳壁

gāo jiàn qīng dòng chè, rú fēng rù jìn nán.
高鑒清洞徹,儒風入進難。
zhào shū zēng chǒng mìng, cái zǐ yì néng guān.
詔書增寵命,才子益能官。
mén dài shān guāng wǎn, chéng lín jiāng shuǐ hán.
門帶山光晚,城臨江水寒。
wéi yú hǎo wén kè, shí dé yǒng yōu lán.
唯餘好文客,時得詠幽蘭。

網友評論

* 《題丹陽陶司馬廳壁》題丹陽陶司馬廳壁薛據原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題丹陽陶司馬廳壁》 薛據唐代薛據高鑒清洞徹,儒風入進難。詔書增寵命,才子益能官。門帶山光晚,城臨江水寒。唯餘好文客,時得詠幽蘭。分類:《題丹陽陶司馬廳壁》薛據 翻譯、賞析和詩意《題丹陽陶司馬廳壁》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題丹陽陶司馬廳壁》題丹陽陶司馬廳壁薛據原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題丹陽陶司馬廳壁》題丹陽陶司馬廳壁薛據原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題丹陽陶司馬廳壁》題丹陽陶司馬廳壁薛據原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題丹陽陶司馬廳壁》題丹陽陶司馬廳壁薛據原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題丹陽陶司馬廳壁》題丹陽陶司馬廳壁薛據原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/351a39934637999.html