《酴醿》 張九成

宋代   張九成 蜀錦年來可作衣,酴醿酴醿西園春色故芳菲。张成
天工成此新翻樣,原文意翡翠機中玉唾飛。翻译
分類:

《酴醿》張九成 翻譯、赏析賞析和詩意

《酴醿》是和诗宋代詩人張九成的作品。詩意濃鬱,酴醿酴醿描繪了一幅美麗絢爛的张成圖景。以下是原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

酴醿
蜀錦年來可作衣,翻译
西園春色故芳菲。赏析
天工成此新翻樣,和诗
翡翠機中玉唾飛。酴醿酴醿

譯文:
錦織品自古以來在蜀地織造,张成
西園的原文意春景依舊美麗繁芳。
天才藝匠創造了這種新的織物樣式,
宛如玉石般美麗的絲綢從機中飛舞。

詩意:
這首詩以蜀錦為主題,描繪了蜀地織造的錦織品在年代流轉中的美麗和華麗。詩人讚美了天才藝匠創造出的新款式,形容這些織物如同珍貴的玉石一般美麗。通過對蜀錦的讚美,詩人表達了對工藝和技術的敬佩,並將其與自然的春景相結合,營造出一幅充滿生機和美好的畫麵。

賞析:
《酴醿》以蜀錦為題材,通過對蜀錦的描繪,展現了詩人對錦織工藝和技術的讚美之情。詩中所描繪的西園春景是一幅美麗而宜人的畫卷,與蜀錦相得益彰。詩人通過運用形象生動的詞語,如“蜀錦”、“西園春色”、“天工”、“翡翠”等,將整個詩篇裝點得生動而富有藝術感。詩中的“天工成此新翻樣”一句,表達了詩人對錦織工藝的讚歎之情,將錦織品比作天工藝術的傑作。最後一句“翡翠機中玉唾飛”形象地描繪了錦織的美麗景象,使整首詩更加生動有趣。整體而言,這首詩以其細膩的描寫和美好的意境,展示了宋代文人對藝術和自然之美的追求,給人以美好愉悅的心靈享受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酴醿》張九成 拚音讀音參考

tú mí
酴醿

shǔ jǐn nián lái kě zuò yī, xī yuán chūn sè gù fāng fēi.
蜀錦年來可作衣,西園春色故芳菲。
tiān gōng chéng cǐ xīn fān yàng, fěi cuì jī zhōng yù tuò fēi.
天工成此新翻樣,翡翠機中玉唾飛。

網友評論


* 《酴醿》酴醿張九成原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酴醿》 張九成宋代張九成蜀錦年來可作衣,西園春色故芳菲。天工成此新翻樣,翡翠機中玉唾飛。分類:《酴醿》張九成 翻譯、賞析和詩意《酴醿》是宋代詩人張九成的作品。詩意濃鬱,描繪了一幅美麗絢爛的圖景。以下 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酴醿》酴醿張九成原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酴醿》酴醿張九成原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酴醿》酴醿張九成原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酴醿》酴醿張九成原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酴醿》酴醿張九成原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/351a39933888538.html

诗词类别

《酴醿》酴醿張九成原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语