《送剡客》 薛逢

唐代   薛逢 兩重江外片帆斜,送剡剡客赏析數裏林塘繞一家。客送
門掩右軍餘水石,薛逢路橫諸謝舊煙霞。原文意
扁舟幾處逢溪雪,翻译長笛何人怨柳花。和诗
若到天台洞陽觀,送剡剡客赏析葛洪丹井在雲涯。客送
分類:

作者簡介(薛逢)

薛逢頭像

薛逢,薛逢字陶臣,原文意蒲洲河東(今山西永濟縣)人,翻译會昌元年(公元八四一)進士。和诗曆侍禦史、送剡剡客赏析尚書郎。客送因恃才傲物,薛逢議論激切,屢忤權貴,故仕途頗不得意。《全唐詩》收錄其詩一卷。《舊唐書》卷一九零,《新唐書》卷二零三皆有傳。

《送剡客》薛逢 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:《送剡客》
江邊的帆影斜斜,遠離數裏的林塘周圍隻有一戶人家。
門掩著右軍剩下的水石,路橫跨著謝岑謝會的舊煙霞。
扁舟幾處遇到溪邊的雪花,長笛裏傳來了誰的柳花哀歎。
如果你去天台洞陽觀景,葛洪修煉丹藥的井在雲涯。

詩意和賞析:
這首詩描繪了送別剡客的場景,並通過景物的描繪表達了作者的情感。詩中的景物描繪非常精細,通過江邊的帆影、林塘、門和路等元素,將送別的場景勾勒得生動形象。右軍剩下的水石、謝岑謝會的舊煙霞,則表達了歲月的流轉和人事的變遷。扁舟遇到的溪雪和長笛中傳來的柳花哀歎,則增添了詩中的傷感和淒涼之情。

詩的最後兩句則給出了一個地點的指示,天台洞陽。葛洪是唐代的一位道士和煉丹術士,他倡導了一派道教的修煉方式,所以"葛洪丹井在雲涯"一句也可理解為一個隱喻,暗示了剡客所追求的精神遠離塵世浮華的境界。

整首詩以細膩的描繪和富有詩意的語言,呈現出送別時的愁緒和離別時的情感。讀者在閱讀時可以感受到作者對離別的深情和對人生變遷的思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送剡客》薛逢 拚音讀音參考

sòng shàn kè
送剡客

liǎng chóng jiāng wài piàn fān xié, shù lǐ lín táng rào yī jiā.
兩重江外片帆斜,數裏林塘繞一家。
mén yǎn yòu jūn yú shuǐ shí,
門掩右軍餘水石,
lù héng zhū xiè jiù yān xiá.
路橫諸謝舊煙霞。
piān zhōu jǐ chù féng xī xuě, cháng dí hé rén yuàn liǔ huā.
扁舟幾處逢溪雪,長笛何人怨柳花。
ruò dào tiān tāi dòng yáng guān, gě hóng dān jǐng zài yún yá.
若到天台洞陽觀,葛洪丹井在雲涯。

網友評論

* 《送剡客》送剡客薛逢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送剡客》 薛逢唐代薛逢兩重江外片帆斜,數裏林塘繞一家。門掩右軍餘水石,路橫諸謝舊煙霞。扁舟幾處逢溪雪,長笛何人怨柳花。若到天台洞陽觀,葛洪丹井在雲涯。分類:作者簡介(薛逢)薛逢,字陶臣,蒲洲河東今山 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送剡客》送剡客薛逢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送剡客》送剡客薛逢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送剡客》送剡客薛逢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送剡客》送剡客薛逢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送剡客》送剡客薛逢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/351a39925794957.html