《偶成》 錢時

宋代   錢時 醯雞甕藏眼,偶成偶成鼴鼠河滿腹。原文意
啄木頭鏗敲,翻译蝸牛角出縮。赏析
君不見浩浩無邊春,和诗出門麵麵皆交親。偶成偶成
未到地靈地,原文意安知人傑人。翻译
分類:

《偶成》錢時 翻譯、赏析賞析和詩意

詩詞:《偶成》

醯雞甕藏眼,和诗
鼴鼠河滿腹。偶成偶成
啄木頭鏗敲,原文意
蝸牛角出縮。翻译
君不見浩浩無邊春,赏析
出門麵麵皆交親。和诗
未到地靈地,
安知人傑人。

中文譯文:
醯雞躲在甕裏閉上眼睛,
鼴鼠吃得河水飽滿肚子。
啄木鳥敲擊木頭發出聲響,
蝸牛的角伸出縮回去。
君未曾看到廣闊無邊的春天,
走出門外,麵麵相見都是熟人。
未到達靈秀之地,
又怎能知道人傑之才。

詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人錢時所作。詩中通過描繪一係列形象,以隱喻的方式表達了人才的珍貴和未被發現的潛力。

詩的前兩句描繪了醯雞閉上眼睛、鼴鼠吃得肚子飽滿的場景,暗示了有些人可能在舒適的環境中缺乏警覺,對外界的變化和機遇視而不見。接著,詩中出現了啄木鳥敲擊木頭和蝸牛的角伸縮的形象,這些有活力的生物象征著那些具有才華和潛力的人。然而,這些人才往往被埋沒或被忽視,就像啄木鳥敲擊木頭的聲音或蝸牛的角一樣微小而不引人注目。

詩的下半部分開始以直接的方式呼應前半部分的隱喻。詩人問道,你是否沒有看到無邊無際的春天,意味著世界充滿了機遇和可能。當你走出門外,和周圍的人交流時,你會發現人人都有潛力和才華,都值得被重視。然而,這種才華和潛力並不一定被察覺和認可,就像還沒有到達靈秀之地,人們還不知道是否有人傑出現一樣。

這首詩以簡潔明了的語言表達了一種對人才的思考和感慨。通過描繪生物的形象和自然的景象,詩人寄托了對人才被埋沒和未被發現的憂慮,同時也表達了對每個人才潛力的肯定和希望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《偶成》錢時 拚音讀音參考

ǒu chéng
偶成

xī jī wèng cáng yǎn, yǎn shǔ hé mǎn fù.
醯雞甕藏眼,鼴鼠河滿腹。
zhuó mù tou kēng qiāo, wō niú jiǎo chū suō.
啄木頭鏗敲,蝸牛角出縮。
jūn bú jiàn hào hào wú biān chūn, chū mén miàn miàn jiē jiāo qīn.
君不見浩浩無邊春,出門麵麵皆交親。
wèi dào dì líng dì, ān zhī rén jié rén.
未到地靈地,安知人傑人。

網友評論


* 《偶成》偶成錢時原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偶成》 錢時宋代錢時醯雞甕藏眼,鼴鼠河滿腹。啄木頭鏗敲,蝸牛角出縮。君不見浩浩無邊春,出門麵麵皆交親。未到地靈地,安知人傑人。分類:《偶成》錢時 翻譯、賞析和詩意詩詞:《偶成》醯雞甕藏眼,鼴鼠河滿腹 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《偶成》偶成錢時原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偶成》偶成錢時原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偶成》偶成錢時原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偶成》偶成錢時原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偶成》偶成錢時原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/350e39932993266.html

诗词类别

《偶成》偶成錢時原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语