《醴泉東谿送程皓、醴泉元鏡微入蜀(得寒字)》 岑參

唐代   岑參 蜀郡路漫漫,东谿得寒梁州過七盤。送程蜀得赏析
二人來信宿,皓元寒字和诗一縣醉衣冠。镜微
谿逼春衫冷,入蜀林交宴席寒。字醴
西南如噴酒,泉东遙向雨中看。谿送
分類:

作者簡介(岑參)

岑參頭像

岑參(約715-770年),程皓岑参唐代邊塞詩人,元镜原文意南陽人,微入太宗時功臣岑文本重孫,翻译後徙居江陵。醴泉[1-2] 岑參早歲孤貧,东谿得寒從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。後兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大曆五年(770年)卒於成都。

《醴泉東谿送程皓、元鏡微入蜀(得寒字)》岑參 翻譯、賞析和詩意

醴泉東谿送程皓、元鏡微入蜀(得寒字)

蜀郡路漫漫,梁州過七盤。
二人來信宿,一縣醉衣冠。
谿逼春衫冷,林交宴席寒。
西南如噴酒,遙向雨中看。

中文譯文:
醴泉東谿送程皓、元鏡微入蜀(得寒字):

蜀郡之路漫長而曲折,經過梁州需穿越七盤山。
兩位朋友來信寄宿,一個縣醉飲盡興。
山穀緊湊,春衣冷颼颼,樹林中舞宴席寒冷。
西南方猶如酒向空中噴,遠眺雨中景象。

詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人岑參的作品,描繪了送別程皓和元鏡二人的情景。整首詩以自然景物描寫交代了詩人的心情。

詩歌的開頭就給讀者展示了蜀郡道路的漫長和曲折,通過梁州要穿越七盤山,暗示了旅途艱辛。

然後,詩人描述了兩位朋友的一夜留宿情景。兩人在這個縣城飲酒作樂,盡情享受,將酒意盡醉。通過"醉衣冠"這一詞,展現了他們的豪放不羈。

接著,詩人對自然環境進行了描繪,穀地緊湊,讓春衣更加寒冷。樹林交錯形成了一個冷冽的宴席。這裏的自然環境反襯了詩人的情緒,增添了寒冷的氣氛。

最後,詩人遙看西南方,感覺如同酒向空中噴湧,或許這也暗示了他對旅途的希望和愉悅。在雨中遙望這美景,更加讓人感受到詩人對美好的祝願和無盡的期待。

整首詩以自然景物為背景,通過描繪山川、衣冠和酒,展現了詩人的情緒和對旅途的愉悅。詩人運用形象生動的語言,將讀者帶入了他的旅途。讀者能夠在閱讀中感受到旅途的辛酸和喜悅,以及詩人對美好未來的期待。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《醴泉東谿送程皓、元鏡微入蜀(得寒字)》岑參 拚音讀音參考

lǐ quán dōng xī sòng chéng hào yuán jìng wēi rù shǔ dé hán zì
醴泉東谿送程皓、元鏡微入蜀(得寒字)

shǔ jùn lù màn màn, liáng zhōu guò qī pán.
蜀郡路漫漫,梁州過七盤。
èr rén lái xìn sù, yī xiàn zuì yì guān.
二人來信宿,一縣醉衣冠。
xī bī chūn shān lěng, lín jiāo yàn xí hán.
谿逼春衫冷,林交宴席寒。
xī nán rú pēn jiǔ, yáo xiàng yǔ zhōng kàn.
西南如噴酒,遙向雨中看。

網友評論

* 《醴泉東谿送程皓、元鏡微入蜀(得寒字)》醴泉東谿送程皓、元鏡微入蜀(得寒字)岑參原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《醴泉東谿送程皓、元鏡微入蜀得寒字)》 岑參唐代岑參蜀郡路漫漫,梁州過七盤。二人來信宿,一縣醉衣冠。谿逼春衫冷,林交宴席寒。西南如噴酒,遙向雨中看。分類:作者簡介(岑參)岑參約715-770年),唐代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《醴泉東谿送程皓、元鏡微入蜀(得寒字)》醴泉東谿送程皓、元鏡微入蜀(得寒字)岑參原文、翻譯、賞析和詩意原文,《醴泉東谿送程皓、元鏡微入蜀(得寒字)》醴泉東谿送程皓、元鏡微入蜀(得寒字)岑參原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《醴泉東谿送程皓、元鏡微入蜀(得寒字)》醴泉東谿送程皓、元鏡微入蜀(得寒字)岑參原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《醴泉東谿送程皓、元鏡微入蜀(得寒字)》醴泉東谿送程皓、元鏡微入蜀(得寒字)岑參原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《醴泉東谿送程皓、元鏡微入蜀(得寒字)》醴泉東谿送程皓、元鏡微入蜀(得寒字)岑參原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/350c39934591714.html

诗词类别

《醴泉東谿送程皓、元鏡微入蜀(得的诗词

热门名句

热门成语