《聘齊秋晚館中飲酒詩》 庾信

南北朝   庾信 欣茲河朔飲。聘齐
對此洛陽才。秋晚齐秋
殘秋欲屏扇。馆中
餘菊尚浮杯。饮酒庾信原文意
漳流鳴二水。诗聘赏析
日色下三台。晚馆
無因侍清夜。中饮
同此月徘徊。酒诗
分類:

作者簡介(庾信)

庾信頭像

庾信(513—581)字子山,翻译小字蘭成,和诗北周時期人。聘齐南陽新野(今屬河南)人。秋晚齐秋他以聰穎的馆中資質,在梁這個南朝文學的饮酒庾信原文意全盛時代積累了很高的文學素養,又來到北方,诗聘赏析以其沉痛的生活經曆豐富了創作的內容,並多少接受了北方文化的某些因素,從而形成自己的獨特麵貌。

《聘齊秋晚館中飲酒詩》庾信 翻譯、賞析和詩意

《聘齊秋晚館中飲酒詩》是南北朝時期庾信創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
欣然來到這河朔之地盡情暢飲。
在這洛陽,才子們都聚集於此。
殘秋的氣息欲將屏風扇趕走。
我手中的菊花依然漂浮在酒杯裏。
漳水和流水交相鳴響。
太陽的光芒漸漸落下,三座台階倒映在水中。
無緣與你一同守清夜。
與這滿天的明月一同徘徊。

詩意:
《聘齊秋晚館中飲酒詩》表達了詩人庾信在河朔地區飲酒時的情景和感慨。詩中描繪了洛陽的文人才子們聚集在一起,共同享受秋天的美景和飲酒的樂趣。詩人坐在館中,感受到殘秋的氣息,試圖將屏風扇趕走以更好地欣賞風景。他手中的菊花浸泡在酒杯裏,象征著詩人在酒宴中的歡愉。漳水和流水相互交融,發出悅耳的聲音,而太陽逐漸落下,映照在水麵上的是三座台階的倒影。詩人無法與清夜相伴,隻能與明月一同徘徊,寄托了他對友誼和詩意的思考和向往。

賞析:
《聘齊秋晚館中飲酒詩》以敘事的方式描繪了一個秋日的酒宴場景,展現了南北朝時期文人的風雅生活。詩中以簡潔而質樸的語言描繪了洛陽才子們的歡聚、秋天的氛圍和詩人自身的感受。詩中的菊花和明月等意象,以及對清夜的向往,都展示了詩人對美好事物和詩意的追求。整首詩以平實的語言表達了作者的情感和思考,給人以淡雅和自然的感覺。

該詩詞通過描繪具體的場景和意象,表達了作者對友情、自然和詩意的思考和讚美。同時,詩中的意象也使讀者能夠感受到秋天的美麗和文人雅士的境界。整體而言,這首詩詞通過簡潔而質樸的語言,傳遞了作者內心深處的情感和對美好事物的追求,展現了南北朝時期文人的生活和情懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聘齊秋晚館中飲酒詩》庾信 拚音讀音參考

pìn qí qiū wǎn guǎn zhōng yǐn jiǔ shī
聘齊秋晚館中飲酒詩

xīn zī hé shuò yǐn.
欣茲河朔飲。
duì cǐ luò yáng cái.
對此洛陽才。
cán qiū yù píng shàn.
殘秋欲屏扇。
yú jú shàng fú bēi.
餘菊尚浮杯。
zhāng liú míng èr shuǐ.
漳流鳴二水。
rì sè xià sān tái.
日色下三台。
wú yīn shì qīng yè.
無因侍清夜。
tóng cǐ yuè pái huái.
同此月徘徊。

網友評論


* 《聘齊秋晚館中飲酒詩》聘齊秋晚館中飲酒詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聘齊秋晚館中飲酒詩》 庾信南北朝庾信欣茲河朔飲。對此洛陽才。殘秋欲屏扇。餘菊尚浮杯。漳流鳴二水。日色下三台。無因侍清夜。同此月徘徊。分類:作者簡介(庾信)庾信513—581)字子山,小字蘭成,北周時 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聘齊秋晚館中飲酒詩》聘齊秋晚館中飲酒詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聘齊秋晚館中飲酒詩》聘齊秋晚館中飲酒詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聘齊秋晚館中飲酒詩》聘齊秋晚館中飲酒詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聘齊秋晚館中飲酒詩》聘齊秋晚館中飲酒詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聘齊秋晚館中飲酒詩》聘齊秋晚館中飲酒詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/350b39957713137.html