《春日樓居》 明沈定王

明代   明沈定王 自甘養拙轉愁輕,春日春日高臥春風潞子城。楼居楼居
幾處斷雲還獨鳥,明沈誰家深樹響流鶯。定王
校書積歲非成癖,原文意樂聖當時已近清。翻译
萬事古來惟結舌,赏析傳經應許漢更生。和诗
分類:

《春日樓居》明沈定王 翻譯、春日春日賞析和詩意

《春日樓居》是楼居楼居明代詩人沈定王創作的一首詩詞。下麵是明沈這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

春日樓居

自甘養拙轉愁輕,定王
高臥春風潞子城。原文意
幾處斷雲還獨鳥,翻译
誰家深樹響流鶯。赏析

校書積歲非成癖,
樂聖當時已近清。
萬事古來惟結舌,
傳經應許漢更生。

中文譯文:

我自甘心養著樸實的生活,憂愁變得輕盈,
高臥在春風中,潞子城上。
幾處殘雲依然有孤鳥在飛翔,
不知哪家深樹裏傳來了流鶯的歌聲。

校書已經積年,但並非成了一種癖好,
樂聖(指孔子)的思想在當時已經接近清晰明了。
萬事情況古往今來都是讓人無話可說,
但傳承經典應該讓漢朝文化再次煥發生機。

詩意和賞析:

這首詩詞通過描繪春日樓居的景象,表達了沈定王對樸素生活的追求和對傳承文化的思考。

詩的前兩句“自甘養拙轉愁輕,高臥春風潞子城”,表達了作者甘心過著簡樸的生活,使內心的憂愁變得輕盈。高臥春風中,潞子城下,作者在自然的環境中追求寧靜和悠然自得。

接下來的兩句“幾處斷雲還獨鳥,誰家深樹響流鶯”,通過描繪斷雲和獨鳥的形象,以及深樹中響起的流鶯的歌聲,表現了自然界的寧靜與美好,與作者內心的追求相呼應。

之後的兩句“校書積歲非成癖,樂聖當時已近清”,表達了作者在研讀經典書籍方麵的堅持和努力,但並非隻是一種偏好或嗜好。樂聖指的是孔子,暗示作者對傳統文化的尊崇和思考。樂聖的思想在當時已經變得清晰明了,這也反映了作者對傳統文化的肯定和推崇。

最後的兩句“萬事古來惟結舌,傳經應許漢更生”,表達了作者對曆史的感慨。作者認為在萬事萬物中,許多事情都讓人無話可說,但是傳承經典文化可以使漢朝的文化再次煥發生機,給人以啟迪和希望。

整首詩詞通過對自然景物和文化傳承的描繪,表達了作者內心追求寧靜樸素生活的願景,同時也反映了對傳統文化的思考和對曆史的感慨。詩意深遠,同時也展示了明代文人的精神追求和對文化傳承的重視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春日樓居》明沈定王 拚音讀音參考

chūn rì lóu jū
春日樓居

zì gān yǎng zhuō zhuǎn chóu qīng, gāo wò chūn fēng lù zǐ chéng.
自甘養拙轉愁輕,高臥春風潞子城。
jǐ chù duàn yún hái dú niǎo, shuí jiā shēn shù xiǎng liú yīng.
幾處斷雲還獨鳥,誰家深樹響流鶯。
jiào shū jī suì fēi chéng pǐ, lè shèng dāng shí yǐ jìn qīng.
校書積歲非成癖,樂聖當時已近清。
wàn shì gǔ lái wéi jié shé, chuán jīng yīng xǔ hàn gēng shēng.
萬事古來惟結舌,傳經應許漢更生。

網友評論


* 《春日樓居》春日樓居明沈定王原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春日樓居》 明沈定王明代明沈定王自甘養拙轉愁輕,高臥春風潞子城。幾處斷雲還獨鳥,誰家深樹響流鶯。校書積歲非成癖,樂聖當時已近清。萬事古來惟結舌,傳經應許漢更生。分類:《春日樓居》明沈定王 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春日樓居》春日樓居明沈定王原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春日樓居》春日樓居明沈定王原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春日樓居》春日樓居明沈定王原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春日樓居》春日樓居明沈定王原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春日樓居》春日樓居明沈定王原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/350a39962458374.html