《歸舟發南浦》 陳傑

宋代   陳傑 舊遊觸景不無情,归舟归舟已辦牽江複小停。发南发南
好在夕陽紅葉樹,浦陈浦陈依然新月白沙汀。杰原杰
舟回剡曲潮空落,文翻笛起山陽酒乍醒。译赏
當日擇袪談底事,析和獨揮老淚下旗亭。诗意
分類: 南浦

《歸舟發南浦》陳傑 翻譯、归舟归舟賞析和詩意

《歸舟發南浦》是发南发南宋代詩人陳傑創作的一首詩詞。下麵是浦陈浦陈這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
舊時的杰原杰旅遊經曆在這裏再次觸動了我的情感,我已經離開江邊的文翻小船,重新停在了岸邊。译赏幸好,析和夕陽照耀下紅葉的樹依然美麗,新月也依然懸掛在白沙灘上。船重新駛回剡曲的潮水中,潮水卻已經退落空了。笛聲響起,山陽的酒仿佛從沉睡中蘇醒。回憶起當初在這裏談論重要的事情,我獨自在旗亭中揮舞著老淚。

詩意:
《歸舟發南浦》以旅遊為背景,表達了詩人對舊時遊曆的回憶和思索。詩人在江邊的小船上停留片刻,回憶起過去的經曆和人物,感慨時光荏苒,但同時也表達了對自然美景的讚美和對生活的感激之情。詩人以自然景物和情感抒發,表達了對逝去時光的懷念和對人生的思考。

賞析:
《歸舟發南浦》通過對自然景物的描繪,展示了詩人對旅途的回憶和情感的喚起。詩中的夕陽、紅葉、新月、白沙汀等形象,以及船回剡曲潮水、笛聲響起等場景,通過細膩的描寫和對比,營造出一種舊時遊曆的氛圍。詩人通過自然景物的變化,反映了時間的流逝和生活的變遷,同時也表達了對美好時光的留戀和對逝去人事的思念之情。

詩詞中融入了詩人的情感體驗,如舊遊觸景的情感觸動、夕陽紅葉樹和新月白沙汀的美景讚美、舟回剡曲潮空落和笛起山陽酒乍醒的聲音和情景交融等,使整首詩詞充滿了詩人對過去時光和人事的情感思緒。最後,詩人在旗亭中獨自揮淚,表達了對曾經經曆的重要事情和人物的思念之情,凝結了對生活的感激和對人生的思考。

《歸舟發南浦》以其細膩而深情的描寫,呈現出一幅旅途中的思緒回蕩的畫麵,使人感受到詩人內心的波瀾和情感的激蕩,同時也引發讀者對於自己旅途和人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歸舟發南浦》陳傑 拚音讀音參考

guī zhōu fā nán pǔ
歸舟發南浦

jiù yóu chù jǐng bù wú qíng, yǐ bàn qiān jiāng fù xiǎo tíng.
舊遊觸景不無情,已辦牽江複小停。
hǎo zài xī yáng hóng yè shù, yī rán xīn yuè bái shā tīng.
好在夕陽紅葉樹,依然新月白沙汀。
zhōu huí shàn qū cháo kōng luò, dí qǐ shān yáng jiǔ zhà xǐng.
舟回剡曲潮空落,笛起山陽酒乍醒。
dāng rì zé qū tán dǐ shì, dú huī lǎo lèi xià qí tíng.
當日擇袪談底事,獨揮老淚下旗亭。

網友評論


* 《歸舟發南浦》陳傑原文、翻譯、賞析和詩意(歸舟發南浦 陳傑)专题为您介绍:《歸舟發南浦》 陳傑宋代陳傑舊遊觸景不無情,已辦牽江複小停。好在夕陽紅葉樹,依然新月白沙汀。舟回剡曲潮空落,笛起山陽酒乍醒。當日擇袪談底事,獨揮老淚下旗亭。分類:南浦《歸舟發南浦》陳傑 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歸舟發南浦》陳傑原文、翻譯、賞析和詩意(歸舟發南浦 陳傑)原文,《歸舟發南浦》陳傑原文、翻譯、賞析和詩意(歸舟發南浦 陳傑)翻译,《歸舟發南浦》陳傑原文、翻譯、賞析和詩意(歸舟發南浦 陳傑)赏析,《歸舟發南浦》陳傑原文、翻譯、賞析和詩意(歸舟發南浦 陳傑)阅读答案,出自《歸舟發南浦》陳傑原文、翻譯、賞析和詩意(歸舟發南浦 陳傑)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/350a39931297375.html

诗词类别

《歸舟發南浦》陳傑原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语