《假髻曲奉許天爵》 張弼

明代   張弼 東家美人發委地,假髻爵假髻曲辛苦朝朝理高髻。曲奉
西家美人發及肩,许天買妝假髻亦峨然。奉许翻译
金釵寶鈿圍珠翠,天爵眼底何人辨真偽。张弼
夭桃窗下來春風,原文意假髻美人歸上公。赏析
分類:

《假髻曲奉許天爵》張弼 翻譯、和诗賞析和詩意

《假髻曲奉許天爵》是假髻爵假髻曲明代張弼創作的一首詩詞。以下是曲奉這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
東家美人發細膩,许天辛苦每天梳理高髻。奉许翻译
西家美人發及肩,天爵買來假髻也十分漂亮。张弼
金釵寶鈿圍繞珠翠,誰能看出眼底的真偽。
桃花飄落在窗下,假髻美人回到了公公家。

詩意:
這首詩詞描繪了明代時期兩個美人的不同發飾和歸宿。東家的美人發髻精致而細膩,每天都辛苦地梳理高高的發髻,以展現她的美麗。而西家的美人的發髻則隻及肩,她購買了一個漂亮的假髻來增添自己的魅力。金釵、寶鈿等珠寶裝飾圍繞在她們的頭發上,使得辨別真假變得困難。最後,春風吹來了桃花,假髻的美人回到了她的丈夫家中。

賞析:
這首詩詞通過描繪兩個美人的發飾來反映了明代時期的社會風貌和女性的處境。東家的美人為了保持高髻的整潔,每天都辛苦地梳理,將自己的美麗展示給他人。而西家的美人則選擇了一個更為方便的方式,購買了一個假髻來裝飾自己的頭發。這種對發飾的描繪,暗示了當時女性對於美麗的追求和她們為之付出的努力。

詩中的金釵、寶鈿等珠寶裝飾,代表了女性對於美的追求和社會對於女性身份地位的象征。然而,詩中也暗示了這些珠寶的真偽很難辨別,從而反映了社會中虛假和真實的混雜。這可以被視為對於社會偽善和人們對外在美的過分追求的批評。

最後,詩中的桃花和美人回到公公家的情節,可能表達了女性在家庭中的角色和定位。假髻的美人回到了公公家,似乎暗示著她的歸宿和她在家庭中的地位。

總之,這首詩詞通過描繪美人的發飾和歸宿,反映了明代社會的女性形象、社會風貌和對外在美的追求,同時也帶有對社會偽善和女性地位的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《假髻曲奉許天爵》張弼 拚音讀音參考

jiǎ jì qū fèng xǔ tiān jué
假髻曲奉許天爵

dōng jiā měi rén fā wěi dì, xīn kǔ zhāo zhāo lǐ gāo jì.
東家美人發委地,辛苦朝朝理高髻。
xī jiā měi rén fā jí jiān, mǎi zhuāng jiǎ jì yì é rán.
西家美人發及肩,買妝假髻亦峨然。
jīn chāi bǎo diàn wéi zhū cuì, yǎn dǐ hé rén biàn zhēn wěi.
金釵寶鈿圍珠翠,眼底何人辨真偽。
yāo táo chuāng xià lái chūn fēng, jiǎ jì měi rén guī shàng gōng.
夭桃窗下來春風,假髻美人歸上公。

網友評論


* 《假髻曲奉許天爵》假髻曲奉許天爵張弼原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《假髻曲奉許天爵》 張弼明代張弼東家美人發委地,辛苦朝朝理高髻。西家美人發及肩,買妝假髻亦峨然。金釵寶鈿圍珠翠,眼底何人辨真偽。夭桃窗下來春風,假髻美人歸上公。分類:《假髻曲奉許天爵》張弼 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《假髻曲奉許天爵》假髻曲奉許天爵張弼原文、翻譯、賞析和詩意原文,《假髻曲奉許天爵》假髻曲奉許天爵張弼原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《假髻曲奉許天爵》假髻曲奉許天爵張弼原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《假髻曲奉許天爵》假髻曲奉許天爵張弼原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《假髻曲奉許天爵》假髻曲奉許天爵張弼原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/34f39996594883.html

诗词类别

《假髻曲奉許天爵》假髻曲奉許天爵的诗词

热门名句

热门成语