《姚屯田挽詩》 蘇軾

宋代   蘇軾 京口年來耆舊衰,姚屯原文意高人淪喪路人悲。田挽屯田
空聞韋叟一經在,诗姚苏轼赏析不見恬侯萬石時。挽诗
貧病隻知為善樂,翻译逍遙卻恨棄官遲。和诗
七年一別真如夢,姚屯原文意猶記蕭然瘦鶴姿。田挽屯田
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),诗姚苏轼赏析北宋文學家、挽诗書畫家、翻译美食家。和诗字子瞻,姚屯原文意號東坡居士。田挽屯田漢族,诗姚苏轼赏析四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《姚屯田挽詩》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《姚屯田挽詩》是蘇軾所寫的一首詩詞,反映了作者對逝去歲月和人事變遷的感慨和思索。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
京口年來耆舊衰,
高人淪喪路人悲。
空聞韋叟一經在,
不見恬侯萬石時。
貧病隻知為善樂,
逍遙卻恨棄官遲。
七年一別真如夢,
猶記蕭然瘦鶴姿。

詩意:
這首詩詞以京口(今江蘇鎮江)為背景,表達了作者對時光流逝和人事更迭的感慨。詩中提到了京口的歲月已經衰敗,曾經的高人淪落,路人悲歎。雖然隻是聽說韋叟曾經在這裏,卻再也看不到當年恬逸的侯官萬石的景象。作者自身雖然貧病交加,但隻知道以善行為樂,卻對逍遙自在的生活中棄官的決定感到遺憾和遲疑。七年過去了,與恬侯別離已成如夢幻般的存在,但作者仍然記得當年恬逸的瘦鶴姿態。

賞析:
《姚屯田挽詩》展現了蘇軾對時間的流逝和人事變遷的深深思索。詩中通過反思京口的衰敗和曾經的高人的淪落,表達了對過去輝煌時光的懷念和對當下現實的悲歎。詩中的韋叟和恬侯分別象征著過去的榮耀和美好,而詩人自身則在貧病中堅守善行,對逍遙自在的生活選擇心存遲疑和遺憾。通過描繪七年後的別離已成如夢般的情景,詩人強調了時光的無情和人事的變遷。整首詩以簡潔凝練的語言表達了作者對歲月流轉和人生變遷的感慨,呈現出一種淡泊而含蓄的詩意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《姚屯田挽詩》蘇軾 拚音讀音參考

yáo tún tián wǎn shī
姚屯田挽詩

jīng kǒu nián lái qí jiù shuāi, gāo rén lún sàng lù rén bēi.
京口年來耆舊衰,高人淪喪路人悲。
kōng wén wéi sǒu yī jīng zài, bú jiàn tián hóu wàn dàn shí.
空聞韋叟一經在,不見恬侯萬石時。
pín bìng zhǐ zhī wéi shàn lè, xiāo yáo què hèn qì guān chí.
貧病隻知為善樂,逍遙卻恨棄官遲。
qī nián yī bié zhēn rú mèng, yóu jì xiāo rán shòu hè zī.
七年一別真如夢,猶記蕭然瘦鶴姿。

網友評論


* 《姚屯田挽詩》姚屯田挽詩蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《姚屯田挽詩》 蘇軾宋代蘇軾京口年來耆舊衰,高人淪喪路人悲。空聞韋叟一經在,不見恬侯萬石時。貧病隻知為善樂,逍遙卻恨棄官遲。七年一別真如夢,猶記蕭然瘦鶴姿。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《姚屯田挽詩》姚屯田挽詩蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《姚屯田挽詩》姚屯田挽詩蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《姚屯田挽詩》姚屯田挽詩蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《姚屯田挽詩》姚屯田挽詩蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《姚屯田挽詩》姚屯田挽詩蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/34f39994617577.html