《挽曹處士二首》 杜範

宋代   杜範 年才四十未雲遲,挽曹勇謝文場意已奇。处士曹处
獨抱古心欣有得,首挽士首赏析肯同時好浪相追。杜范
回神自是原文意平生學,徹底還看處死時。翻译
援筆大書真力士,和诗紛紛醉夢若纏悲。挽曹
分類:

《挽曹處士二首》杜範 翻譯、处士曹处賞析和詩意

《挽曹處士二首》是首挽士首赏析杜範創作的兩首詩詞,描寫了曹處士的杜范生平和傑出才華,同時表達了對他的原文意緬懷和悼念之情。以下是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析。和诗

第一首:

年才四十未雲遲,挽曹
年紀雖然已經四十,但並不算晚;
勇謝文場意已奇。
勇敢地告別文場(指科舉考試)意義卓越。
獨抱古心欣有得,
獨懷古人的思想,欣喜地得到了回報。
肯同時好浪相追。
願意同時追求世俗的名利。
回神自是平生學,
回歸內心,才是一生的學問。
徹底還看處死時。
直至生命的最後一刻,仍然專注於學問。
援筆大書真力士,
振筆寫下真實的英雄事跡,
紛紛醉夢若纏悲。
眾多人沉醉在夢幻般的悲傷之中。

第二首:

細雨輕風夜未央,
細雨和輕風夜晚仍在持續。
德音猶在忠臣腔。
忠臣的聲音仍在回蕩。
雖然曹處士已經離世,
但他的精神永存。
感慨人生憂國忘。
感慨人生,憂國不忘。
忠心耿耿報君王,
忠誠報效君王。
君王雖已不在人間,
但曹處士依然效忠於國家。
萬古千秋感慨長,
千秋萬代都會感歎不已。

這兩首詩詞通過對曹處士的讚頌和緬懷,表達了對他才華橫溢和忠誠精神的敬佩之情。詩意深遠,通過對生死、學問和忠誠的思考,反映了作者對價值觀和人生意義的思考。通過描繪曹處士的形象,詩詞中融入了對傳統文化和曆史的向往,以及對社會現實的思考。整體而言,這兩首詩詞展現了杜範對曹處士的讚美和對人生價值的思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽曹處士二首》杜範 拚音讀音參考

wǎn cáo chǔ shì èr shǒu
挽曹處士二首

nián cái sì shí wèi yún chí, yǒng xiè wén chǎng yì yǐ qí.
年才四十未雲遲,勇謝文場意已奇。
dú bào gǔ xīn xīn yǒu de, kěn tóng shí hǎo làng xiāng zhuī.
獨抱古心欣有得,肯同時好浪相追。
huí shén zì shì píng shēng xué, chè dǐ hái kàn chǔ sǐ shí.
回神自是平生學,徹底還看處死時。
yuán bǐ dà shū zhēn lì shì, fēn fēn zuì mèng ruò chán bēi.
援筆大書真力士,紛紛醉夢若纏悲。

網友評論


* 《挽曹處士二首》挽曹處士二首杜範原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽曹處士二首》 杜範宋代杜範年才四十未雲遲,勇謝文場意已奇。獨抱古心欣有得,肯同時好浪相追。回神自是平生學,徹底還看處死時。援筆大書真力士,紛紛醉夢若纏悲。分類:《挽曹處士二首》杜範 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽曹處士二首》挽曹處士二首杜範原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽曹處士二首》挽曹處士二首杜範原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽曹處士二首》挽曹處士二首杜範原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽曹處士二首》挽曹處士二首杜範原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽曹處士二首》挽曹處士二首杜範原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/34d39963055816.html

诗词类别

《挽曹處士二首》挽曹處士二首杜範的诗词

热门名句

热门成语