《奉和趙王喜雨詩》 庾信

南北朝   庾信 玄霓臨日穀。奉和翻译
封蟻對雲台。赵王
投壼欲起電。喜雨
倚柱稍驚雷。诗奉赏析
白沙如濕粉。和赵和诗
蓮花類洗杯。王喜
驚烏灑翼度。雨诗庾信原文意
濕鴈斷行來。奉和翻译
浮橋七星起。赵王
高堰六門開。喜雨
猶言祀蜀帝。诗奉赏析
即似望荊台。和赵和诗
厥田終上上。王喜
原野自莓莓。雨诗庾信原文意
分類:

作者簡介(庾信)

庾信頭像

庾信(513—581)字子山,奉和翻译小字蘭成,北周時期人。南陽新野(今屬河南)人。他以聰穎的資質,在梁這個南朝文學的全盛時代積累了很高的文學素養,又來到北方,以其沉痛的生活經曆豐富了創作的內容,並多少接受了北方文化的某些因素,從而形成自己的獨特麵貌。

《奉和趙王喜雨詩》庾信 翻譯、賞析和詩意

《奉和趙王喜雨詩》是南北朝時期庾信所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
玄霓臨日穀。
封蟻對雲台。
投壼欲起電。
倚柱稍驚雷。
白沙如濕粉。
蓮花類洗杯。
驚烏灑翼度。
濕鴈斷行來。
浮橋七星起。
高堰六門開。
猶言祀蜀帝。
即似望荊台。
厥田終上上。
原野自莓莓。

詩意:
這首詩詞是為了慶賀趙王喜雨而寫的。詩中描繪了下雨的景象,以及雨後的一係列變化。玄霓(彩虹)橫跨在太陽照耀的山穀上,小螞蟻行走在雲台上。大雨如電一般傾瀉,人們靠在柱子上,稍有驚雷。白沙地麵看起來像是濕過的粉末,蓮花清洗著酒杯。驚起的烏鴉展翅飛過,濕漉漉的雁群中斷行。七星浮橋升起,六道門戶敞開。人們仿佛正在舉行祀祭蜀帝的儀式,猶如遙望荊山台。田地上的莊稼茂盛,原野上遍布莓莓之色。

賞析:
這首詩詞通過描繪雨後的景象,展示了大自然的壯麗和生機勃勃的場景。通過獨特的意象描寫,使讀者能夠感受到雨水帶來的清新和活力。

詩中使用了豐富的比喻和意象,如玄霓橫跨在太陽照耀的山穀上,形成一幅美麗的彩虹畫卷;小螞蟻登上雲台,象征著雨後大地的生機;雷聲驚動人們,展示了大自然的威力和不可預測性。作者還以白沙如濕粉、蓮花洗杯等細膩的描寫,展現了雨後大地的變化和清新之美。

詩中還出現了祭祀蜀帝的場景,表達了對曆史的回憶和敬仰。最後描述了田地和原野的景象,顯示了大自然的豐饒和生機。

整首詩詞通過細膩的描寫和富有想象力的意象,將讀者帶入了雨後的世界,讓人感受到大自然的神奇和生命的力量,同時也抒發了作者對自然和曆史的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉和趙王喜雨詩》庾信 拚音讀音參考

fèng hé zhào wáng xǐ yǔ shī
奉和趙王喜雨詩

xuán ní lín rì gǔ.
玄霓臨日穀。
fēng yǐ duì yún tái.
封蟻對雲台。
tóu kǔn yù qǐ diàn.
投壼欲起電。
yǐ zhù shāo jīng léi.
倚柱稍驚雷。
bái shā rú shī fěn.
白沙如濕粉。
lián huā lèi xǐ bēi.
蓮花類洗杯。
jīng wū sǎ yì dù.
驚烏灑翼度。
shī yàn duàn xíng lái.
濕鴈斷行來。
fú qiáo qī xīng qǐ.
浮橋七星起。
gāo yàn liù mén kāi.
高堰六門開。
yóu yán sì shǔ dì.
猶言祀蜀帝。
jí shì wàng jīng tái.
即似望荊台。
jué tián zhōng shàng shàng.
厥田終上上。
yuán yě zì méi méi.
原野自莓莓。

網友評論


* 《奉和趙王喜雨詩》奉和趙王喜雨詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉和趙王喜雨詩》 庾信南北朝庾信玄霓臨日穀。封蟻對雲台。投壼欲起電。倚柱稍驚雷。白沙如濕粉。蓮花類洗杯。驚烏灑翼度。濕鴈斷行來。浮橋七星起。高堰六門開。猶言祀蜀帝。即似望荊台。厥田終上上。原野自莓莓 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉和趙王喜雨詩》奉和趙王喜雨詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉和趙王喜雨詩》奉和趙王喜雨詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉和趙王喜雨詩》奉和趙王喜雨詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉和趙王喜雨詩》奉和趙王喜雨詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉和趙王喜雨詩》奉和趙王喜雨詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/349e39957823944.html