《後峒月溪寺》 李昴英

宋代   李昴英 森森杉檜鬱相繆,后峒散策何妨逐勝遊。月溪英原译赏
梵宇莊嚴傳浙樣,寺后诗意碧池蕩漾納泉流。峒月
將軍贏得山林在,溪寺析和衲子多因粥飯留。李昴
眼界雖雲欠軒豁,文翻晚涼宜酒且夷猶。后峒
分類:

《後峒月溪寺》李昴英 翻譯、月溪英原译赏賞析和詩意

《後峒月溪寺》是寺后诗意宋代李昴英創作的一首詩詞。這首詩以描繪峒山月溪寺的峒月景致為主題,表達了作者在山林間散步遊玩的溪寺析和愉悅心情,並對佛寺莊嚴和自然美景的李昴讚歎。

譯文:
茂密的文翻杉檜交錯在一起,
漫步其中,后峒何妨追逐勝景。
宏偉的寺廟傳承浙江建築風格,
碧池蕩漾著清泉流淌。
將軍得到山林的賞識,
僧人因粥飯而留連不去。
雖然眼界有所限製,
晚涼宜飲酒,平靜而舒適。

賞析:
《後峒月溪寺》通過描述森林中的杉檜樹木和清澈的溪流,展現了大自然的美麗景色。杉檜樹木的茂密交錯象征著山林的繁茂,給人一種靜謐而厚重的感覺。漫步在其中,作者體驗到了追逐勝景的愉悅,表達了他對大自然的熱愛和向往。

詩中提到的梵宇莊嚴傳承了浙江的建築風格,顯示了佛寺的莊嚴和獨特之處。碧池中蕩漾的清泉流淌,增添了一份清涼和生機,給人以寧靜和安寧的感受。

將軍和衲子的形象展示了山林中不同的人物,將軍贏得了山林的賞識,顯示了他對自然的敬畏和和諧共處的態度。而衲子則因為粥飯的關係留連在此,表現出他對佛寺的依戀和對禪宗生活的追求。

盡管作者在眼界上有所限製,但他仍然能夠領略到晚涼的宜人和酒的美妙,表達了一種淡然寧靜的心境。

總的來說,這首詩以山林和寺廟為背景,展現了自然風景的美麗和人與自然的和諧。通過對自然景色和人物形象的描繪,表達了作者對大自然和寧靜生活的向往和讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《後峒月溪寺》李昴英 拚音讀音參考

hòu dòng yuè xī sì
後峒月溪寺

sēn sēn shān guì yù xiāng móu, sàn cè hé fáng zhú shèng yóu.
森森杉檜鬱相繆,散策何妨逐勝遊。
fàn yǔ zhuāng yán chuán zhè yàng, bì chí dàng yàng nà quán liú.
梵宇莊嚴傳浙樣,碧池蕩漾納泉流。
jiāng jūn yíng de shān lín zài, nà zǐ duō yīn zhōu fàn liú.
將軍贏得山林在,衲子多因粥飯留。
yǎn jiè suī yún qiàn xuān huō, wǎn liáng yí jiǔ qiě yí yóu.
眼界雖雲欠軒豁,晚涼宜酒且夷猶。

網友評論


* 《後峒月溪寺》後峒月溪寺李昴英原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《後峒月溪寺》 李昴英宋代李昴英森森杉檜鬱相繆,散策何妨逐勝遊。梵宇莊嚴傳浙樣,碧池蕩漾納泉流。將軍贏得山林在,衲子多因粥飯留。眼界雖雲欠軒豁,晚涼宜酒且夷猶。分類:《後峒月溪寺》李昴英 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《後峒月溪寺》後峒月溪寺李昴英原文、翻譯、賞析和詩意原文,《後峒月溪寺》後峒月溪寺李昴英原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《後峒月溪寺》後峒月溪寺李昴英原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《後峒月溪寺》後峒月溪寺李昴英原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《後峒月溪寺》後峒月溪寺李昴英原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/349e39930727214.html

诗词类别

《後峒月溪寺》後峒月溪寺李昴英原的诗词

热门名句

热门成语