《懷謝子暢》 趙蕃

宋代   趙蕃 中年非畏別,怀谢和诗我輩自情鍾。畅怀
慘澹千山雨,谢畅淒涼四壁蛩。赵蕃
有詩因悶得,原文意先酒似愁濃。翻译
未說扶攜去,赏析猶期一再逢。怀谢和诗
分類:

作者簡介(趙蕃)

趙蕃頭像

趙蕃(1143年~1229年),畅怀字昌父,谢畅號章泉,赵蕃原籍鄭州。原文意理宗紹定二年,翻译以直秘閣致仕,赏析不久卒。怀谢和诗諡文節。

《懷謝子暢》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

《懷謝子暢》是宋代趙蕃的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
中年時期並不害怕離別,我們這一代人自有自己的情感鍾愛。山上的雨使景色變得陰暗,四壁上的蛩聲更增添了淒涼之感。我因為鬱悶而寫下了這首詩,先喝酒像是濃濃的憂愁。尚未說出要相互攜手走向前方,但仍然期望著再次相逢。

詩意:
這首詩表達了中年時期的思考和情感體驗。詩人趙蕃以中年之際的心境為線索,寫出了對別離的不畏和對情感的鍾愛。他通過描繪山雨和蛩聲的淒涼景象,表現出自己內心深處的鬱悶和憂愁。然而,詩人並未放棄對未來的期望,他渴望能與重要的人再次相逢,共同麵對前方的路途。

賞析:
《懷謝子暢》通過簡潔而深刻的語言,抒發了中年時期的情感體驗。詩人在麵對離別和困境時,並不畏懼,而是表現出內心的堅定和執著。雨和蛩聲的描繪增添了詩中的淒涼氛圍,傳遞出一種蕭索和無奈的情緒。然而,詩人並沒有陷入消沉,他以飽含深情的方式寫下了這首詩,表達了內心的不安和期望。詩中的“未說扶攜去,猶期一再逢”表達了對未來的向往和希冀,暗示著對重新相逢的期待和願望。

整首詩以簡潔明快的語言表達了中年時期的情感體驗,展示了詩人對離別的坦然態度和對未來的積極期待。它以深情的筆觸勾勒出了中年人獨特的內心世界,讓讀者在感受離別與淒涼的同時,也能感受到對未來的希望和溫暖。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《懷謝子暢》趙蕃 拚音讀音參考

huái xiè zi chàng
懷謝子暢

zhōng nián fēi wèi bié, wǒ bèi zì qíng zhōng.
中年非畏別,我輩自情鍾。
cǎn dàn qiān shān yǔ, qī liáng sì bì qióng.
慘澹千山雨,淒涼四壁蛩。
yǒu shī yīn mèn dé, xiān jiǔ shì chóu nóng.
有詩因悶得,先酒似愁濃。
wèi shuō fú xié qù, yóu qī yī zài féng.
未說扶攜去,猶期一再逢。

網友評論


* 《懷謝子暢》懷謝子暢趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《懷謝子暢》 趙蕃宋代趙蕃中年非畏別,我輩自情鍾。慘澹千山雨,淒涼四壁蛩。有詩因悶得,先酒似愁濃。未說扶攜去,猶期一再逢。分類:作者簡介(趙蕃)趙蕃1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《懷謝子暢》懷謝子暢趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《懷謝子暢》懷謝子暢趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《懷謝子暢》懷謝子暢趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《懷謝子暢》懷謝子暢趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《懷謝子暢》懷謝子暢趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/349c39960076945.html