《遐方怨》 溫庭筠

唐代   溫庭筠 花半拆,遐方雨初晴。怨温原文意遐
未卷珠簾,庭筠庭筠夢殘,翻译方怨惆悵聞曉鶯。赏析
宿妝眉淺粉山橫。和诗花半
約鬟鴛鏡裏,拆温繡羅輕。遐方
分類: 寫人女子 遐方怨

作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠頭像

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、怨温原文意遐詞人。庭筠庭筠本名岐,翻译方怨字飛卿,赏析太原祁(今山西祁縣東南)人。和诗花半富有天才,拆温文思敏捷,遐方每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得誌。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

遐方怨·花半拆注釋

⑴拆:一作“坼(chè撤)”:裂開。這裏指花朵半開。
⑵珠簾:用珠玉所飾的簾子。《初學記·器物部》:“戴明寶曆朝寵幸,家累千金,大兒驕淫,為五彩珠簾,明寶不能禁。”又《漢武帝故事》:“上起神屋,以白珠為簾箔,耿渭押之,象牙為篾。”
⑶“宿妝”句:隔宿的妝淡了,眉黛淺了,眉深如望“遠山”,眉淺則如望“粉山”。
⑷“約鬟”句:對著鏡子束發。約:束,動詞。鬟:頭發的形狀。李賀《美人梳頭歌》:“香鬟墮髻半沉檀。”
⑸繡羅:繡花羅裙。

遐方怨·花半拆評析

  這首詞開頭四句寫女主人公在小雨初晴、花將綻朵的早晨,珠簾未卷,而被曉鶯驚醒。後三句寫她醒後及臨鏡梳妝的形象。詞多意少,味同嚼蠟。

《遐方怨》溫庭筠 拚音讀音參考

xiá fāng yuàn
遐方怨

huā bàn chāi, yǔ chū qíng.
花半拆,雨初晴。
wèi juǎn zhū lián, mèng cán, chóu chàng wén xiǎo yīng.
未卷珠簾,夢殘,惆悵聞曉鶯。
sù zhuāng méi qiǎn fěn shān héng.
宿妝眉淺粉山橫。
yuē huán yuān jìng lǐ, xiù luó qīng.
約鬟鴛鏡裏,繡羅輕。

網友評論

* 《遐方怨》溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意(遐方怨·花半拆 溫庭筠)专题为您介绍:《遐方怨》 溫庭筠唐代溫庭筠花半拆,雨初晴。未卷珠簾,夢殘,惆悵聞曉鶯。宿妝眉淺粉山橫。約鬟鴛鏡裏,繡羅輕。分類:寫人女子遐方怨作者簡介(溫庭筠)溫庭筠約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遐方怨》溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意(遐方怨·花半拆 溫庭筠)原文,《遐方怨》溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意(遐方怨·花半拆 溫庭筠)翻译,《遐方怨》溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意(遐方怨·花半拆 溫庭筠)赏析,《遐方怨》溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意(遐方怨·花半拆 溫庭筠)阅读答案,出自《遐方怨》溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意(遐方怨·花半拆 溫庭筠)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/349a39929885931.html