《山中》 廖孔說

明代   廖孔說 山中野菜不須錢,山中山中说原诗意紫筍黃精滿路邊。廖孔
自古采薇皆可飽,文翻況能服術亦成仙。译赏
桃盈籃子歸來緩,析和枕著鋤頭到處眠。山中山中说原诗意
況有雪花稱美味,廖孔未勞種植過年年。文翻
分類:

《山中》廖孔說 翻譯、译赏賞析和詩意

《山中》

山中野菜不須錢,析和
紫筍黃精滿路邊。山中山中说原诗意
自古采薇皆可飽,廖孔
況能服術亦成仙。文翻

桃盈籃子歸來緩,译赏
枕著鋤頭到處眠。析和
況有雪花稱美味,
未勞種植過年年。

中文譯文:
在山中,野菜無需花錢,
紫色的筍和黃色的精菜遍布路邊。
自古以來,采摘山野之薇草就能填飽肚子,
更何況能夠修煉術法成為仙人。

帶滿桃子的籃子悠然歸來,
枕著鋤頭在各處安眠。
何況還有雪花,被人稱作美味,
無需辛勞種植,每年都能品嚐。

詩意和賞析:
這首詩詞是明代廖孔說的作品,通過描繪山中野菜和自然環境,表達了一種簡樸自然、生活美好的情懷。

詩中提到山中的野菜,強調了山野間的豐富資源,這些野菜不僅味美可口,而且不需要花費金錢購買,與現代社會追求物質享受的態度形成鮮明對比。紫色的筍和黃色的精菜在路邊隨處可見,展現了大自然的慷慨和豐饒。

詩人提到自古以來,采摘山野的薇草就能填飽肚子,暗示了人們可以通過簡單的生活方式獲得滿足和幸福。並且,詩人進一步指出,修煉術法的人也能成為仙人,強調了山中的自然環境對修行者的吸引力。

詩的後半部分描繪了一個寧靜的畫麵,詩人帶著裝滿桃子的籃子悠然歸來,枕著鋤頭到處安眠。這種閑適自在的生活態度,表達了對繁忙都市生活的追求與反思。

最後,詩人提到山中還有美味的雪花,雖然沒有種植,但每年都能品嚐到。這裏雪花的形象可能是比喻詩人心靈的美食,無需付出過多努力,便能享受到生活中的美好。

整首詩詞以簡潔的語言、自然的景象和樸實的情感,表達了對自然、簡單生活和心靈滿足的向往,呼喚人們返璞歸真,追求內心的寧靜與美好。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山中》廖孔說 拚音讀音參考

shān zhōng
山中

shān zhōng yě cài bù xū qián, zǐ sǔn huáng jīng mǎn lù biān.
山中野菜不須錢,紫筍黃精滿路邊。
zì gǔ cǎi wēi jiē kě bǎo, kuàng néng fú shù yì chéng xiān.
自古采薇皆可飽,況能服術亦成仙。
táo yíng lán zi guī lái huǎn, zhěn zhe chú tou dào chù mián.
桃盈籃子歸來緩,枕著鋤頭到處眠。
kuàng yǒu xuě huā chēng měi wèi, wèi láo zhòng zhí guò nián nián.
況有雪花稱美味,未勞種植過年年。

網友評論


* 《山中》山中廖孔說原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山中》 廖孔說明代廖孔說山中野菜不須錢,紫筍黃精滿路邊。自古采薇皆可飽,況能服術亦成仙。桃盈籃子歸來緩,枕著鋤頭到處眠。況有雪花稱美味,未勞種植過年年。分類:《山中》廖孔說 翻譯、賞析和詩意《山中》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山中》山中廖孔說原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山中》山中廖孔說原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山中》山中廖孔說原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山中》山中廖孔說原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山中》山中廖孔說原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/348f39962566132.html