《對鏡》 黃庚

宋代   黃庚 勳業夢不到,对镜对镜曉窗時一看。黄庚和诗
是原文意非須內照,妍醜付旁觀。翻译
客鬢從渠白,赏析詩肩本自寒。对镜对镜
儼然瞻視處,黄庚和诗賴汝整衣冠。原文意
分類:

作者簡介(黃庚)

黃庚,翻译字星甫,赏析號天台山人,对镜对镜天台(今屬浙江)人。黄庚和诗出生宋末,原文意早年習舉子業。翻译元初“科目不行,赏析始得脫屣場屋,放浪湖海,發平生豪放之氣為詩文”。以遊幕和教館為生,曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十餘。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。  黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十餘首。

《對鏡》黃庚 翻譯、賞析和詩意

《對鏡》是宋代黃庚創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
勳業夢無法實現,早晨我看著窗外。應當自我反省,不要去關注美醜。客觀地看待自己的白發,詩人的責任本來就是孤寒的。在這個凝視的時刻,我依賴你整理我的衣冠。

詩意:
這首詩詞以對鏡為意象,表達了詩人的某種心境。詩人在鏡子前對自己的勳業未能實現感到懊悔,清晨時他望著窗外,思考自己的處境。詩人認為在麵對是非和美醜時,應該以內在的自省來判斷,而不是被外界的評判左右。詩人也提到自己的白發和寒冷的肩膀,表達了一個詩人孤寂的責任感。最後,詩人以整理衣冠來象征整理自己的形象,表明他在這個時刻依賴他人的認同和支持。

賞析:
《對鏡》這首詩詞通過鏡子這一意象,表達了詩人對自身境遇的思考和反省。詩人感到自己的勳業夢無法實現,這使他感到遺憾和失落。然而,詩人以清晨對窗外的凝視,表達了對自己處境的思考和認識。他認為麵對是非和美醜,應該以內在的反省和判斷來對待,而不是受外界評判的左右。詩人對自身的白發和寒冷的肩膀進行了描寫,表達了一個詩人孤寂的責任感和寒冷的境遇。最後,詩人以整理衣冠來象征整理自己的形象,表明他在這個時刻依賴他人的認同和支持。整首詩詞通過對鏡子的描寫,展示了詩人內心深處的思考和情感,以及他對自我認知和外界評判的思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《對鏡》黃庚 拚音讀音參考

duì jìng
對鏡

xūn yè mèng bú dào, xiǎo chuāng shí yī kàn.
勳業夢不到,曉窗時一看。
shì fēi xū nèi zhào, yán chǒu fù páng guān.
是非須內照,妍醜付旁觀。
kè bìn cóng qú bái, shī jiān běn zì hán.
客鬢從渠白,詩肩本自寒。
yǎn rán zhān shì chù, lài rǔ zhěng yì guān.
儼然瞻視處,賴汝整衣冠。

網友評論


* 《對鏡》對鏡黃庚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《對鏡》 黃庚宋代黃庚勳業夢不到,曉窗時一看。是非須內照,妍醜付旁觀。客鬢從渠白,詩肩本自寒。儼然瞻視處,賴汝整衣冠。分類:作者簡介(黃庚)黃庚,字星甫,號天台山人,天台今屬浙江)人。出生宋末,早年習 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《對鏡》對鏡黃庚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《對鏡》對鏡黃庚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《對鏡》對鏡黃庚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《對鏡》對鏡黃庚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《對鏡》對鏡黃庚原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/348e39932998559.html

诗词类别

《對鏡》對鏡黃庚原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语