《讀留侯傳》 崔塗

唐代   崔塗 覆楚讎韓勢有餘,读留读留男兒遭遇更難如。侯传侯传和诗
偶成漢室千年業,崔涂隻讀圯橋一卷書。原文意
翻把壯心輕尺組,翻译卻煩商皓正皇儲。赏析
若能終始匡天子,读留读留何必□□□□□。侯传侯传和诗
分類:

作者簡介(崔塗)

崔塗(854~?崔涂),字禮山,原文意今浙江富春江一帶人。翻译唐僖宗光啟四年(888)進士。赏析終生飄泊,读留读留漫遊巴蜀、侯传侯传和诗吳楚、崔涂河南,秦隴等地,故其詩多以飄泊生活為題材,情調蒼涼。《全唐詩》存其詩1卷。

《讀留侯傳》崔塗 翻譯、賞析和詩意

《讀留侯傳》

覆楚讎韓勢有餘,
男兒遭遇更難如。
偶成漢室千年業,
隻讀圯橋一卷書。

翻把壯心輕尺組,
卻煩商皓正皇儲。
若能終始匡天子,
何必□□□□□。

《留侯傳》是西漢時期劉邦的重要將領樊噲的傳記。這首詩表達了作者崔塗對曆史的思考和深情的抒發。

詩意:詩人觀察到覆滅楚國,戰敗韓國之後,男兒遭遇的艱難困苦。然而在這種困境中,作者發現自己的興趣轉向了讀書,讀到了《留侯傳》,對漢朝的曆史和傳統產生了濃厚的興趣和熱愛。他感慨自己的壯誌隻能輕輕搖曳在紙頁之間,卻困擾著商皓,讓他苦惱不已。最後,詩人希望能夠有機會為天子效力,推翻商皓,以實現自己的抱負。

賞析:從此詩中,我們可以感受到作者對曆史的熱愛和對個人命運的思考。作者通過自己淒苦的境遇,表達了自己對曆史的觀察和對國家的願景。詩人將自己的命運與曆史相連,通過讀書來尋找自己的歸屬感和價值所在。最後,他希望有機會為天子效力,去實現自己的抱負。整首詩呈現出一種豪邁的氣勢和對曆史的追求,既凝聚了作者個人的情感,又展示了他對國家和社會的關注。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《讀留侯傳》崔塗 拚音讀音參考

dú liú hóu chuán
讀留侯傳

fù chǔ chóu hán shì yǒu yú, nán ér zāo yù gèng nán rú.
覆楚讎韓勢有餘,男兒遭遇更難如。
ǒu chéng hàn shì qiān nián yè,
偶成漢室千年業,
zhǐ dú yí qiáo yī juàn shū.
隻讀圯橋一卷書。
fān bǎ zhuàng xīn qīng chǐ zǔ, què fán shāng hào zhèng huáng chǔ.
翻把壯心輕尺組,卻煩商皓正皇儲。
ruò néng zhōng shǐ kuāng tiān zǐ, hé bì.
若能終始匡天子,何必□□□□□。

網友評論

* 《讀留侯傳》讀留侯傳崔塗原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《讀留侯傳》 崔塗唐代崔塗覆楚讎韓勢有餘,男兒遭遇更難如。偶成漢室千年業,隻讀圯橋一卷書。翻把壯心輕尺組,卻煩商皓正皇儲。若能終始匡天子,何必□□□□□。分類:作者簡介(崔塗)崔塗854~?),字禮山 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《讀留侯傳》讀留侯傳崔塗原文、翻譯、賞析和詩意原文,《讀留侯傳》讀留侯傳崔塗原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《讀留侯傳》讀留侯傳崔塗原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《讀留侯傳》讀留侯傳崔塗原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《讀留侯傳》讀留侯傳崔塗原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/348e39925554488.html