《寄遊邊友人》 釋文珦

宋代   釋文珦 念君為遠役,寄游日日為君愁。边友
直道無知已,人寄身貧難自由。游边友人译赏
角吹關月曉,释文诗意鼙動磧霜秋。珦原析和
想亦懷歸切,文翻慈親雪滿頭。寄游
分類:

《寄遊邊友人》釋文珦 翻譯、边友賞析和詩意

《寄遊邊友人》是人寄宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是游边友人译赏對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
思念你遠在邊疆征戰,释文诗意日複一日地為你憂愁。珦原析和
直到現在我還是文翻無法了解你的消息,身處貧困中難以自由。寄游
角吹吹響關口的明月,鼙聲震動寒霜的秋天。
我也心係歸鄉之情切,慈愛的親人已滿頭皚皚白雪。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對遠在邊疆征戰的友人的思念之情。詩人憂愁地日複一日地為友人擔心,卻無法得知他的消息。詩人身處貧困之中,無法自由自在,對友人的牽掛與思念卻如影隨形。詩中描繪了關口上吹響的角兒聲和寒霜秋天中鼙聲的震動,這些景象進一步烘托了詩人內心的歸鄉之情。最後,詩人提及慈愛的親人已經滿頭白雪,表達了對家鄉親人的思念之情。

賞析:
《寄遊邊友人》表達了詩人對友人的深情思念和牽掛之情。詩人以簡潔明快的語言,展現了自己對友人遠在邊疆的關切。詩中的角吹和鼙聲象征著邊疆的軍事活動和戰爭,通過音樂與音響的方式,進一步渲染了詩人內心的歸鄉之情。最後兩句以家鄉親人滿頭白雪的形象,表達了詩人對親人的思念之情,以及對友人不幸遭遇的擔憂與關切。

整首詩情感真摯,語言樸素而抒發了詩人深深的思念之情。通過對友人的關懷和對家鄉的眷戀,展現了人與人之間的情感紐帶以及對親情的珍視。在讀詩時,我們可以感受到詩人內心情感的起伏和對友人和家鄉的深情眷戀,同時也引發了讀者對友情和親情的共鳴與思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄遊邊友人》釋文珦 拚音讀音參考

jì yóu biān yǒu rén
寄遊邊友人

niàn jūn wèi yuǎn yì, rì rì wèi jūn chóu.
念君為遠役,日日為君愁。
zhí dào wú zhī yǐ, shēn pín nán zì yóu.
直道無知已,身貧難自由。
jiǎo chuī guān yuè xiǎo, pí dòng qì shuāng qiū.
角吹關月曉,鼙動磧霜秋。
xiǎng yì huái guī qiè, cí qīn xuě mǎn tóu.
想亦懷歸切,慈親雪滿頭。

網友評論


* 《寄遊邊友人》寄遊邊友人釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄遊邊友人》 釋文珦宋代釋文珦念君為遠役,日日為君愁。直道無知已,身貧難自由。角吹關月曉,鼙動磧霜秋。想亦懷歸切,慈親雪滿頭。分類:《寄遊邊友人》釋文珦 翻譯、賞析和詩意《寄遊邊友人》是宋代釋文珦創 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄遊邊友人》寄遊邊友人釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄遊邊友人》寄遊邊友人釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄遊邊友人》寄遊邊友人釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄遊邊友人》寄遊邊友人釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄遊邊友人》寄遊邊友人釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/348c39932344628.html